Ma mère m'a dit qu'elle était allée le voir avec mon père, et si... c'est ce qu'elle garde en mémoire, je devrais me souvenir de lui ainsi. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أنها هي وأبي خرجا ذات يوم وشاهداه معاً إذا كانت هذهِ الأشياء التي تتذكره بها ربما هكذا عليّ أن أتذكره |
Hey, Ma mère m'a dit qu'une bonne personne fait le droit chose même quand personne ne regarde. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أن الشخص الجيّد يفعل الشيء الصحيح حتى عندما لا أحد ينتبه. |
Non, Ma mère m'a dit que les conseils étaient inutiles. | Open Subtitles | كلا، أمي أخبرتني أنه لا جدوى من أن أسدي نصيحة لرجل حكيم |
Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et Ma mère m'a dit, | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت |
Puis, Ma mère m'a dit qu'ils repartaient mais pas pour longtemps... | Open Subtitles | ثم قالت لي أمي أنهم سيرحلوا لبعض الوقت ثم يعودوا |
Ma mère m'a dit que ça arrive quand on est amoureux. | Open Subtitles | قالت أمي أنّه عندما ألتقي بالفتاة المناسبة سأشعر بالفراشات |
Ma mère m'a dit de cultiver mes talents, et je suis bonne à ce que je fais. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي أن اتبع مواهبي، وأنا بارعة في ما أقوم به. |
Une semaine avant son suicide, Ma mère m'a dit que tu connaissais mon existence depuis le premier jour. | Open Subtitles | قبل أسبوع قتلت نفسها أخبرتني أمي بأنك تعرف عن وجودي من أول يوم ولدت فيه |
Ma mère m'a dit un jour, pendant une dispute avec mon père, qu'il avait été fou de rage qu'elle soit enceinte de moi. | Open Subtitles | أذكر مرة عندما أخبرتني أمي أمام والدي أنه لم يكن حقاً يريدني أنه تضايق كثيراً عندما عرف أنها حامل |
Quand Ma mère m'a dit que tu m'aiderais en math - un vendredi soir. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أمي أنك ستضحين بليلة الجمعة |
Quand j'avais 14 ans, Ma mère m'a dit que si jamais je fumais de la marijuana, je ne finirais pas ma puberté. | Open Subtitles | لكنني اظنها محرجة عندما كان عمري ١٤ سنة أخبرتني أمي بأنني لو دخنت الماريجوانا لن أبلغ |
Ma mère m'a dit de ne pas les garder. Que ça portait malheur. | Open Subtitles | أخبرتني أمي ألا أحتفظ بها قالت أنها فأل سيء |
Ma mère m'a dit de ne pas dire le deuxième. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأن لا أخبر أحد حول الوظيفة الآخرى مع الآخرين |
Ma mère m'a dit de te dire merci tout de suite, avant d'oublier. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بان أقول شكراً علي الفور لأنني بخلاف ذلك أنسي . لذلك شكراً |
Ma mère m'a dit de prendre espagnol au lycée car ça me serait utile plus tard. | Open Subtitles | أمي قالت لي تعلم اللغة الأسبانية في الثانوية لأني سأستعملها في الشارع |
Ma fac est à New York, Ma mère m'a dit de t'appeler. | Open Subtitles | أنا أذهب للجامعة في المدينة أمي قالت أنه ينبغي علي الإتصال بك |
Alors Ma mère m'a dit : "ça serait gentil si tu l'emmenais" | Open Subtitles | لذلك قالت لي أمي كم سيكون لطيفا أن اصحبك |
Il a été un vrai crétin récemment, et Ma mère m'a dit de l'ignorer. | Open Subtitles | نعم حسنا لقد غدا كابوس مزعج في الآونة الأخيرة وقد قالت لي أمي أن تجاهله |
Donc, Ben, Ma mère m'a dit que ton fils est allé à Stanford ? | Open Subtitles | لذا، بن، قالت أمي لي ابنك يذهب إلى ستانفورد؟ |
Après cette histoire, Ma mère m'a dit que toute la famille avait peur de moi. | Open Subtitles | بعد حادثة الدير." هكذا قالت أمي وأن عائلتي أصبحت خائفةً مني |
Ma mère m'a dit que vous aviez parlé, du gars mort. | Open Subtitles | أخبرتني أمّي بأنكن تحدثتن عن الشخص الميت |
Ma mère m'a dit une fois que vous étiez un visionnaire. | Open Subtitles | أمى أخبرتنى مرة بأنك رجل صاحب بصيرة |
Ma mère m'a dit que l'on pouvait rester aussi longtemps que nécessaire. | Open Subtitles | قالت امي باننا نستطيع البقاء هناك كما اردنا |
Ma mère m'a dit d'être moi-même pour qu'on m'apprécie. | Open Subtitles | قالت لي أمّي أن أبقى على طبيعتي وحسب وسيحبني الناس |
Ma mère m'a dit qu'une fois, quand j'avais 3 ans, le couvercle de mon pot était fermé, et au lieu de le soulever, j'ai chié dans mon froc. | Open Subtitles | قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه ان غطاء كرسي الحمام مغلق وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي |
Ou provenant des photos... Ou de ce que Ma mère m'a dit. Mais peu importe ce que tu te rappelles... | Open Subtitles | أو صوراً أو مما قالته أمي لي عنه لكن أي شيء يمكنك أن تتذكريه |
Tu sais, quand Miles m'a traîné ici, Ma mère m'a dit que c'était pour me garder en sécurité. | Open Subtitles | أتعلم... حينما أتى (مايلز) وجلبني إلى هنا كلّ ما قالته لي والدتي هو إنّ هذا لتبقيني بأمان |
Ma mère m'a dit que je ne devrais pas coucher avec toi, que tu ne devrais pas avoir de relations sexuelles. | Open Subtitles | والدتي تقول أنّي لا يجدر بي أن أُمارس الجنس معكِ ولا يجدر لكِ أن تُمارسي الجنس |