"ma peur" - Traduction Français en Arabe

    • خوفي
        
    • مخاوفي
        
    • خوفى
        
    Tu m'as aidé à surmonter ma peur de la scène. Open Subtitles لقد ساعدتيني بتخطي خوفي من الصعودِ إلى المسرح.
    J'ai vaincu ma peur et maintenant je vaincs toutes mes peurs. Open Subtitles تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي
    Oh, il n'y a pas assez d'espace pour tout mon génie, donc je vous laisse avec ma peur des meubles en osier, mon désir de jouer de la trompette, ma tentative d'achat d'un chapeau, Open Subtitles أوه، ليس هناك مساحة كافية لجميع عبقري، لذلك أنا تركك مع خوفي من الأثاث الخوص، رغبتي في لعب البوق،
    J'ai été suspicieux de quelque chose depuis un certain temps maintenant, et tes rendez vous confirment ma peur. Open Subtitles لقد مشبوه من شيء لبعض الوقت الآن، وتاريخك يؤكد خوفي.
    "Je combattais ma peur en pensant à ton retour Open Subtitles لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما
    Il n'y a rien d'irrationnelle dans ma peur des zombies. Open Subtitles لا يوجد شيء غير عقلاني حول خوفي من الكسالى.
    Alors je peux aller au delà de ma peur de Catherine, mais si vous me voulez, vous devez arrêter de vous accrocher à un mariage impossible. Open Subtitles لذا بأمكاني تجاوز خوفي من كاثرين لكن لو أردتني, يجدر بك التوقف عن المطالبه بزواج مستحيل.
    Si je laisse ma peur de vous l'emporter sur l'application de la loi, alors la civilisation disparaît. Open Subtitles لو تركت خوفي منك يمنعني من تطبيق القانون، حينها ستنتهي الحضارة في هذا المكان
    Et ce n'est pas seulement ma peur qui parle. C'est une question de compétences. Open Subtitles وليس خوفي الذي يتحدّث فقط، بل هي مسألة مجموعة مهارات.
    ma peur... et j'y pensais souvent... était que tous meurent et que je sois le dernier survivant. Open Subtitles خوفي هو كل ما كنت أخشاه، هو أن الجميع سيموتون وأبقى أنا الوحيد على قيد الحياة.
    Peut-être qu'il est temps que je passe outre ma peur. Open Subtitles ربما لقد حان الوقت بأن أتغلب على خوفي
    Je chante au piano bar ce soir pour surmonter ma peur de la scène. Open Subtitles أنا سأغني في حانة بيانو الليلة حتى أتغلب على خوفي مِن الوقوف على المسرح
    Je suis venue ici pour vaincre ma peur de la scène, et je l'ai fait. Open Subtitles لقد أتيت هنا حتى أتغلب على خوفي مِن الوقوف على المسرح ولقد فعلت ذلك
    Soit ma peur des abeilles est finie soit elle n'a fait qu'empirer. Open Subtitles إما أن خوفي من النحل قد انتهى أو إنه إزداد سوءًا
    C'est pour surmonter ma peur des serpents et du sumac vénéneux ? Open Subtitles أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟
    Je suis retournée au club pour affronter ma peur et reprendre ma vie. Open Subtitles عدت إلى النادي حتى أتمكن من مواجهة خوفي والحصول على حياتي.
    J'ai passé tout l'après-midi à finir chacun de leurs plats et à discuter de ma peur des rapports intimes. Open Subtitles لقد قضيا وقت الظهيرة يأكلا من طبق بعضهنا ويناقشا خوفي من الآلفة
    Si je peux faire face à ma peur, elle ne peut pas me dominer. Open Subtitles .. إن كنت أستطيع مواجهة خوفي لن أستطيع أن أكون سيّد نفسي
    Je viens de vous dévoiler ma peur la plus profonde que mon temps est compté, et tout ce qui vous intéresse c'est votre précieux temps ? Open Subtitles لا، لقد أخبرت بأسوأ مخاوفي و وقتي يضيع وكل ما تهتم به هو وقتك الثمين؟
    La seule bonne chose dans le fait de sortir avec un junkie est le fait que j'ai réussi à surpasser ma peur des aiguilles. Open Subtitles الحسنة الوحيدة في مواعدة مدمن هي تجاوز مخاوفي من الإبر.
    Il m'a donné ce travail, il a subvenu à nos besoins, il m'a libéré de ma peur. Open Subtitles لقد اعطانى هذه الوظيفة سدد كل أحتياجاتنا أخذ بعيدا كل خوفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus