Tu m'as aidé à surmonter ma peur de la scène. | Open Subtitles | لقد ساعدتيني بتخطي خوفي من الصعودِ إلى المسرح. |
J'ai vaincu ma peur et maintenant je vaincs toutes mes peurs. | Open Subtitles | تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي |
Oh, il n'y a pas assez d'espace pour tout mon génie, donc je vous laisse avec ma peur des meubles en osier, mon désir de jouer de la trompette, ma tentative d'achat d'un chapeau, | Open Subtitles | أوه، ليس هناك مساحة كافية لجميع عبقري، لذلك أنا تركك مع خوفي من الأثاث الخوص، رغبتي في لعب البوق، |
J'ai été suspicieux de quelque chose depuis un certain temps maintenant, et tes rendez vous confirment ma peur. | Open Subtitles | لقد مشبوه من شيء لبعض الوقت الآن، وتاريخك يؤكد خوفي. |
"Je combattais ma peur en pensant à ton retour | Open Subtitles | لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما |
Il n'y a rien d'irrationnelle dans ma peur des zombies. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غير عقلاني حول خوفي من الكسالى. |
Alors je peux aller au delà de ma peur de Catherine, mais si vous me voulez, vous devez arrêter de vous accrocher à un mariage impossible. | Open Subtitles | لذا بأمكاني تجاوز خوفي من كاثرين لكن لو أردتني, يجدر بك التوقف عن المطالبه بزواج مستحيل. |
Si je laisse ma peur de vous l'emporter sur l'application de la loi, alors la civilisation disparaît. | Open Subtitles | لو تركت خوفي منك يمنعني من تطبيق القانون، حينها ستنتهي الحضارة في هذا المكان |
Et ce n'est pas seulement ma peur qui parle. C'est une question de compétences. | Open Subtitles | وليس خوفي الذي يتحدّث فقط، بل هي مسألة مجموعة مهارات. |
ma peur... et j'y pensais souvent... était que tous meurent et que je sois le dernier survivant. | Open Subtitles | خوفي هو كل ما كنت أخشاه، هو أن الجميع سيموتون وأبقى أنا الوحيد على قيد الحياة. |
Peut-être qu'il est temps que je passe outre ma peur. | Open Subtitles | ربما لقد حان الوقت بأن أتغلب على خوفي |
Je chante au piano bar ce soir pour surmonter ma peur de la scène. | Open Subtitles | أنا سأغني في حانة بيانو الليلة حتى أتغلب على خوفي مِن الوقوف على المسرح |
Je suis venue ici pour vaincre ma peur de la scène, et je l'ai fait. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا حتى أتغلب على خوفي مِن الوقوف على المسرح ولقد فعلت ذلك |
Soit ma peur des abeilles est finie soit elle n'a fait qu'empirer. | Open Subtitles | إما أن خوفي من النحل قد انتهى أو إنه إزداد سوءًا |
C'est pour surmonter ma peur des serpents et du sumac vénéneux ? | Open Subtitles | أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟ |
Je suis retournée au club pour affronter ma peur et reprendre ma vie. | Open Subtitles | عدت إلى النادي حتى أتمكن من مواجهة خوفي والحصول على حياتي. |
J'ai passé tout l'après-midi à finir chacun de leurs plats et à discuter de ma peur des rapports intimes. | Open Subtitles | لقد قضيا وقت الظهيرة يأكلا من طبق بعضهنا ويناقشا خوفي من الآلفة |
Si je peux faire face à ma peur, elle ne peut pas me dominer. | Open Subtitles | .. إن كنت أستطيع مواجهة خوفي لن أستطيع أن أكون سيّد نفسي |
Je viens de vous dévoiler ma peur la plus profonde que mon temps est compté, et tout ce qui vous intéresse c'est votre précieux temps ? | Open Subtitles | لا، لقد أخبرت بأسوأ مخاوفي و وقتي يضيع وكل ما تهتم به هو وقتك الثمين؟ |
La seule bonne chose dans le fait de sortir avec un junkie est le fait que j'ai réussi à surpasser ma peur des aiguilles. | Open Subtitles | الحسنة الوحيدة في مواعدة مدمن هي تجاوز مخاوفي من الإبر. |
Il m'a donné ce travail, il a subvenu à nos besoins, il m'a libéré de ma peur. | Open Subtitles | لقد اعطانى هذه الوظيفة سدد كل أحتياجاتنا أخذ بعيدا كل خوفى |