"ma philosophie" - Traduction Français en Arabe

    • فلسفتي
        
    • مبدأي
        
    ma philosophie est que notre caserne est une partie du quartier. Open Subtitles فلسفتي أن مركز الإطفاء الخاص بنا جزءٌ من الحي
    ma philosophie est que si tu peux même pas dire ce mot sans l'épeler, c'est que tu n'es juste pas prête. Open Subtitles حسنٌ , فلسفتي تقول بأنكِ لو لايمكنكِ أن تقولي الكلمة من غير أن تنطقيها .إذن إنكِ بالتأكيد غير مستعدة
    Je leur parlais de ma philosophie sur la vie dans les bois. Open Subtitles وأنا أحاول قليلاً ان أشرح فلسفتي عن حياة الغابه
    ma philosophie : on tire d'abord, on pose les questions ensuite. Open Subtitles فلسفتي هي اللقطة أولا وسؤال الأسئلة لاحقا أنا لا أحبّ الضيوف المتطفّلين
    Quand on dit la vérité, on ne peut pas se tromper. C'est ma philosophie. Open Subtitles إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي
    C'est ma philosophie de tous les jours. On dirait qu'elle faisait une pause pour ça. Open Subtitles هذه هي فلسفتي اليومية. يبدو أنها تود القيام بإستراحة.
    C'est ma philosophie d'enseignement, de rencontrer les parents des élèves transférés. Open Subtitles إنها فلسفتي فى التعليم. مقابلة بين المعلم و ولي أمر الطالب الذى إنتقل حديثاً.
    Vous diffuserez ma philosophie sans la dénaturer? Open Subtitles وسوف تنشر فلسفتي بالطريقة التي كان معنياً بها أن تنتشر ؟
    C'est peut-être une bonne chose. Vous savez quelle est ma philosophie de la vie? Open Subtitles صحيح ، لكن ربما هذا ليس بالأمر السيئ أتعرفين ما هي فلسفتي في الحياة ؟
    Ne pas faire de plan, c'est ma philosophie. Open Subtitles عدم وجود خطط هي أفضل خطة. انها فلسفتي.
    Prends ce que tu peux pendant que tu le peux, voici ma philosophie. Open Subtitles خذ ما تستطيع . حين تستطيع هذه فلسفتي
    Ça va à l'encontre de ma philosophie. Open Subtitles فهذا يتعارضُ مع فلسفتي ومنظوري
    ma philosophie est, le rire est la meilleure des médecines. Open Subtitles فلسفتي هي الضحك هو الدواء الأفضل
    C'est ma philosophie depuis le premier jour... harmonie, amour, compréhension... c'est ça qui garde une famille unie. Open Subtitles تلك كانت فلسفتي من اليوم الأول الإنسجام, المحبة, التفاهم... هذه ما تبقي العائلة متماسكة
    ma philosophie de vie se trouve sur mes épaules Open Subtitles فلسفتي هي ان احمل حقيبتي على كتفي
    ma philosophie des affaires est simple. Open Subtitles فلسفتي الوحيدة والمتواضعه في التجاره
    Et je voudrais dire que ça je le fais quelle que soit la position des deux parties, c'est-à-dire quelle que soit la position d'Israël et la position du Hamas; parce que cela est conforme à ma philosophie de la paix et au choix que j'ai fait de contribuer à éteindre les foyers partout où ils se manifestent. UN سأفعل ذلك بغض النظر عن موقف الطرفين - بعبارة أخرى، بغض النظر عن موقف إسرائيل وموقف حماس. يتسق ذلك مع فلسفتي في السلام واختياري أن أسهم في مد جسور التعاون ما أمكنني ذلك.
    Le Président (parle en anglais) : En tant que Président de la Première Commission, ma philosophie est d'être au service de ses membres. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بصفتي رئيس اللجنة الأولى، فإن فلسفتي هي خدمة أعضاء اللجنة.
    C'est aussi ma philosophie. Open Subtitles هذه هي فلسفتي أيضا.
    C'est ma philosophie. Open Subtitles وهذا هو فلسفتي.
    ma philosophie et que si on fait un travail, on doit le faire bien, se donner à 110 %. Open Subtitles مبدأي هو : عليك أن تقوم بعمل فاجعله منجزا 110 بالمئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus