"ma photo" - Traduction Français en Arabe

    • صورتي
        
    • صورة لي
        
    • صوري
        
    • صورتى
        
    • الذي تنظر
        
    • صورة ليّ
        
    • إسمي وصورتي
        
    • بصورتي
        
    • تنظر اليه
        
    C'est ma photo préférée de Brian. Là bas sur ce mur. Open Subtitles هذه صورتي المفضلة لــ بريان المعلقة على هذا الجدار
    J'ai hâte de voir ça. ma photo me fait honte. Affiche-la. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتّى أرى ذلك، صورتي مُحرجة، ضعيها.
    Des familles auraient eu ma photo... accrochée dans leurs salles à manger. Open Subtitles العائلات كانت ستجعل صورتي معلقة في غرف الطعام الخاصة بهم
    Tu savais que mon rêve a toujours été d'avoir ma photo en couverture avec une pile de billet retrouvés ? Open Subtitles هل كنت تعرف ان حلمي دائماً كان ان تـُلتقط صورة لي بجانب جبال من المال المسترجع ؟
    On est en période électorale, vous avez vu ma photo. Open Subtitles هذه ستَكُونَ سنةَ إنتخابات، رَأيتَ الكثير مِنْ صوري
    C'est la Alison qui a mis ma photo en une de son journal ? Open Subtitles نعم، هل هذه هى نفس أليسون التي وضعت صورتى في جميع الأنحاء على الصفحة الأولى من جريدتها ؟
    Tu sais que tu t'es taggé sur le bassin hygiénique sur ma photo d'hôpital, pas vrai ? Open Subtitles أوه، مهلا، اه، هنري تعلم أنك اشرت إلى نفسك بمرحاض السرير في صورتي وانا في المستشفى ، صحيح ؟
    Je joue pas la politicienne, et je suis pas devenu flic pour avoir ma photo dans le journal. Open Subtitles انظر, أنا لا أتعامل بالسياسة ولم أعمل في الشرطة لكي توضع صورتي على الصحف
    Pour avoir ma photo, c'était six dollars de plus. Open Subtitles كنت سأضع صورتي عليها ولكنه طلب ستة دولارات أخرى
    Donnez-moi votre putain de téléphone. Avez-vous pris ma photo, salope ? Non, je le jure. Open Subtitles إعطني هاتفكِ الملعون، هل إلتقطتِ صورتي أيتها الساقطة ؟
    ma photo doit être dans le cercueil, avec les autres VIP. Open Subtitles تعرفين، صورتي حتمًا تكون في كنف كبار الشّخصيّات
    On a mis ma photo là-dedans, à ce que je vois. Open Subtitles إن صورتي معلقة في خزانة الجوائز .كما أرى
    Elle a dit avoir vu ma photo sur un blog de voyage, et qu'elle m'avait reconnue instantanément. Open Subtitles وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور.
    Je vais avoir ma photo sur le mur de la salle de pause et tout. Normal est aussi un peu ennuyant. Open Subtitles وسيضعون صورتي على جدار استراحة الموظفين الحياة الطبيعية مملة بعض الشيء
    Mon père dit qu'on se ressemble, donc je t'ai envoyé ma photo Open Subtitles أخبرني والدي أننا نشبه بعضنا تماماً, لذا ارسلت لك صورتي
    Je vais quand même te dire une chose, jamais, ils ne mettront leurs mains sur ma photo. Open Subtitles سأقول لك شيء واحد على الرغم من ذلك لن أجلعهم أبدا يضعون أيديهم على صورتي
    Je vais mettre ma photo juste au dessus du volant pour que tu ne m'oublies pas. Open Subtitles سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني
    Ils ont toujours ma photo 34 00:01:40,854 -- 00:01:42,141 Laisse seulement mes affaires tranquilles, ok ? Open Subtitles مازالت صورتي لديهم في قسم القضايا الجنائية.
    Ils ont pris ma photo pour prouver que je suis vivant. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي لأنهم قد أخذوا صورة لي تثبت بأنني على قيد الحياة
    J'y peux rien si un inconnu trouve ma photo sympa. Open Subtitles لا أستطيعُ فعل شيئاً إن كان هناك رجلاً غريباً يرى بأن صوري رائعة
    Apparemment, la jeune fille a vu ma photo, a réalisé qu'elle avait commis une erreur. Open Subtitles كما يبدو, الفتاة الصغيرة عندما رأت صورتى, ادركت انها قد اخطئت
    Tu veux ma photo ? Open Subtitles قف إلى يمينك، التالي ما الذي تنظر إليه؟
    Prends ma photo. Open Subtitles ألتقط صورة ليّ.
    Je veux pas qu'il y ait ma photo au mur. Open Subtitles وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين
    Je vais avoir ma photo dans le journal ? Open Subtitles هل سأحظى بصورتي في الجريدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus