"ma reine" - Traduction Français en Arabe

    • ملكتي
        
    • مليكتي
        
    • ملكتى
        
    • مولاتي
        
    • مليكتى
        
    • ياملكتي
        
    • لملكتي
        
    • أيتها الملكة
        
    • مي رينا
        
    • ملكة بلدي
        
    • لارينا
        
    • بلدي الملكة
        
    Je serai obligé de choisir un héritier venant d'elle, et elle restera ma reine. Open Subtitles سوف يتم إجباري على إختيار طفل من رحمها وسوف تبقى ملكتي
    Je suppose que vous n'êtes pas ici uniquement pour clouer ma reine. En effet. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنّ سبب وجودك هنا أكثر من مجرّد محاصرة ملكتي
    Ton ombre s'est abattue entre moi et mon père, entre moi et ma gloire, entre moi et ma reine. Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي
    Votre déplacement pour contrer le cavalier de ma reine en quatre, c'était une mauvaise tactique. Open Subtitles حركتكِ المضادة الرابعة لأعتراض فرس مليكتي كانت تلك مناورة افتتاح لعب الشطرنج بالمغامرة ببيدق ثانوى او اكثر تحسينا لمركز اللاعب
    Nous allons apprendre à nous connaître quand tu seras au service de ma reine. Open Subtitles سوف نعتاد على بعض جيداً طالما أنت تتعلمين كيف تخدمى ملكتى
    ma reine pourrait persuader Ies étoiles de tomber du ciel. Open Subtitles ملكتي يُمْكِنُ أَنْ تُلهمَ النجومَ للسُقُوط مِنْ السماواتَ.
    Le Conseil n'a pas besoin de leçon d'histoire, ma reine. Open Subtitles هذه الغرفةِ لا تحتاج لدرس في التاريخِ، ملكتي.
    ma reine reconnait qu'il est temps d'arrêter le combat, et je sais que vous le reconnaissez, également. Open Subtitles وتبينت ملكتي بأنه قد حان وقت وقف القتال وأعرف بأنكِ تريدين المثل.
    Au moins en faisant ça, je peux aider ma reine, mon peuple, ma famille. Open Subtitles . على الاقل , بفعلي هذا سأستطيع مساعده .ملكتي , عائلتي . ودولتي
    Ton roi... est sur le point de venir dans votre douve, ma reine. Open Subtitles ملكك على وشك أن يفجّر حمولته في خندَقِكِ يا ملكتي
    Comme je vous l'ai dit, ma reine. Le pirate à une main les aidait. Open Subtitles كما أخبرتكِ يا ملكتي القرصان ذو اليد الواحدة كان يساعدهما
    Ils sont ignorants du fait, ma reine, mais ils sauront bientôt. Open Subtitles هو جاهلون بتلك الحقيقة, ملكتي ولكن سيعرفون قريبا
    Soyez discrète, ma reine. Il voit plus que ce que vous ne croyez. Open Subtitles احذري يا ملكتي, إنه يرى أكثر مما تعلمينه
    Piégé entre les murs de ce palace que j'ai construit pour ma reine. Open Subtitles محبوس في جدران القصر الذي بنيته من أجل ملكتي.
    J'ai peur que cela ne soit pas une décision que je puisse prendre sans avoir d'abord consulter ma reine. Open Subtitles أخشى بأن هذا ليس قراري لأتخذه قبل أن أستشير ملكتي
    Ton règne est terminé, ma reine. Open Subtitles أخشى أنّ عهدك قد انتهى يا مليكتي.
    Malka, tu es ma reine et je suis ton Yaakov. Open Subtitles مالكا.. أنتِ "مليكتي" وأنا "ياكوف" الخاص بك.
    Si tu oses encore une fois insulter ma reine, si tu essayes de la nuire en aucune façon, Open Subtitles ،أذا نطقتى اكثر وأهنتى ملكتى ، أذا حاولتى أذيتها بأى طريقة
    Après cette révélation, ma reine, je ne peux hélas vous laisser partir. Open Subtitles للأسف بعد هذا التصريح يا مولاتي الملكة لن أسمح بمغادرتك
    Je jure d'aimer et de servir Guenièvre, ma reine légitime. Open Subtitles أقسم أن أحب و أخدم جينيفر مليكتى المخلصه المحقه
    Qui a-t-il ma reine ? Open Subtitles ماذا هناك ياملكتي ؟
    Je suis loyal envers ma reine. Si vous la trahissez, vous êtes mon ennemi. Open Subtitles أنا وفي لملكتي وليس لك، لو خنت أعمالها، فأنت عدوّي
    Ils vous en sont reconnaissants, ma reine. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم ممتنون جدًا أيتها الملكة
    ma reine. Open Subtitles مي رينا.
    Tout est prêt, ma reine. Open Subtitles جميع مستعدة، ملكة بلدي.
    ma reine, je vous en prie. Open Subtitles لارينا
    Et je sais que je suis ici pour servir ma reine et non pour la conseiller, mais puis-je faire une autre suggestion ? Open Subtitles وأنا أعرف أنا هنا لخدمة بلدي الملكة وليس تقديم المشورة، ولكن يمكنني أن أجعل واحد المزيد من اقتراح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus