Tu comprends, pour moi, que ma terre est la Terre-1 ? | Open Subtitles | هل تفهم أنّه بالنسبة لي أرضي هي الأرض واحد؟ |
En laissant cinq millions de Cybermen coincés sur ma terre. | Open Subtitles | وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي |
La punition pour un voyage non-autorisé sur ma terre... c'est la mort. | Open Subtitles | عقاب السفر البعدي غير المرخص على أرضي هو الموت |
Je l'ai accueilli sur ma terre à bras ouverts et maintenant, je devrais le supplier de rester ? | Open Subtitles | رحبت بهم في أرضي بالأحضان، والآن علي استجداء بقاءهم ساجدًا؟ |
Mais, plus que tout, je voulais partager ma terre avec elle. | Open Subtitles | ولكن اكثر من كل شئ لقد اردت ان اشاركها ارضي |
J'aurai ma terre. C'est ma pensée de la soirée ! | Open Subtitles | سأحصل على أرضى هذا ما يشغلنى هذه الليلة |
Tu es un simple invité. Fais-toi une raison ou quitte ma terre. | Open Subtitles | أنت ضيف هنا يا بني، انس الماضي أو ارحل عن أرضي. |
Sur ma terre, nous avons combattu un vilain qui utilisait des ondes de son comme une arme. | Open Subtitles | بالعودة الى أرضي قاتلنا الشرير الذي يستخدم الموجات الصوتية كسلاح. |
Vous savez que sur ma terre, la récolte de café a été anéantie par une bactérie ? | Open Subtitles | هل تعرفون أن على أرضي تم محو محاصيل القهوة بواسطة آفة زراعية؟ |
PS : d'où je viens, sur ma terre, nous appelons ça un problème résolu. | Open Subtitles | ملحوظة، على أرضي من حيث آتي نسمي هذا حلًا للمشكلة |
Je suis plutôt sûr qu'ils ne vont pas prendre l'argent de ma terre. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنهم لن يقبلوا بالنقود من أرضي |
Une voleuse à mi-temps sur ma terre jusqu'à l'exposition a la matière noire de l'accélérateur de particules qui l'a rendu méta-humaine avec l'habilité de dériver le pouvoir de la lumière des étoiles. | Open Subtitles | لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة |
Mais entre-temps, je ne lui dirais rien sur son double de ma terre. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي لا أنصح بإخبارها عن شبيهتها من أرضي |
Les gens de ma terre vibrent à des fréquences différentes des personnes de la tienne. | Open Subtitles | الناس من أرضي يهتزون بتردد مختلف عن الأشخاص في أرضكم |
L'explosion de l'accélérateur de particules a été contenue sur ma terre. | Open Subtitles | انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي |
Vous perdez votre temps. C'est ma terre et je veux qu'elle me revienne. | Open Subtitles | أنتَ تُهدر وقتي، إنها أرضي وأريد استعادتها. |
Et jusqu'à ce qu'ils soient morts, je ne peut pas les avoir sur ma terre. | Open Subtitles | وحتى يموتوا , لا يمكنني إبقاؤهم على أرضي. |
Je ne les aiderai jamais à trouver ma terre, quoi qu'ils me fassent. | Open Subtitles | أنا لن أساعدهم أبداً على أن يجدوا أرضي مهما فعلوا بي هل تفهمين؟ |
Il faut que ma terre, sous ses continuelles larmes, dans un déluge, soit inondée et noyée. | Open Subtitles | ولا بد أن تصبح أرضي بدموعها السلسبيل طوفانًا يَفيض ويُغرق |
Je t'ai vu sur ma terre. Tu es dans le coma. | Open Subtitles | رأيتك على ارضي وكنتِ في غيبوبة |
Personne n'a voulu m'offrir de l'eau pour ma terre. | Open Subtitles | لم يقدم لى أحد قطرة مياه واحدة لرى أرضى |
Il a un tas d'argent! J'ai acheté cette voiture en vendant ma terre. | Open Subtitles | لقد بيعت ارضى لاشترى هذه السيارة |