Le seul moyen de me sauver est de récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ لي هو الحصول على سرعتي الظهر. |
Le seul moyen de me sauver est de récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ لي هو الحصول على سرعتي الظهر. |
Seule ma vitesse dans le temps m'empêcha d'être brûlé vif. | Open Subtitles | فقط سرعتي انقذتنى من ان ادفن تحت الحجارة |
Ce que je n'avais pas l'intention de faire mais je travaille ma vitesse et... | Open Subtitles | ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي |
Tu te mets derrière moi, draines un peu de ma vitesse, la combines à la tienne et quand t'en as assez, tu jettes ce truc dans la Force Véloce. | Open Subtitles | ستبقى خلفي وتخزن بعض من سرعتي وتدمجها مع سرعتك وعندما تصل للسرعة الكافية قم برمي هذا الشيء عميقًا بداخل قوة السرعة |
Quand je suis arrivé ici, tout ce que je faisais, c'était travailler pour récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر. |
Il aurait pu le faire. Il aurait pu voler ma vitesse, partir loin avec. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر |
J'ai l'impression qu'on a peut-être amélioré ma vitesse de la mauvaise façon. | Open Subtitles | خطر لي أنه ربما نحسّن سرعتي بالطريقة الخطأ |
Pour tout le monde, je suis un simple analyste, mais en secret, j'utilise ma vitesse pour combattre le crime et en trouver d'autres comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، أنا الطب الشرعي العادية عالم، لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي. |
On en a parlé, utiliser ma vitesse pour faire le bien. | Open Subtitles | وهذا ما تحدثنا عنه، باستخدام سرعتي لفعل الخير. |
Je n'ai pas eu ma vitesse pendant très longtemps, mais maintenant que c'est parti, c'est comme si une partie de moi aussi. | Open Subtitles | لم أستخدم سرعتي لوقتِ طويل، والآن قد اختفت، وأشعر كأن جزء مني قد ذهب أيضاً |
Pour tout le monde, je suis un analyste scientifique ordinaire, mais secrètement, j'utilise ma vitesse pour combattre le crime et en trouver d'autres comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي. |
Quand je suis arrivé ici, tout ce que je faisais, c'était travailler pour récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر. |
Si je suis un héro aujourd'hui, ce n'est pas grâce à ma vitesse. | Open Subtitles | لو أني بطل من نوع من هذا اليوم فليس بسبب سرعتي |
Je n'arrive pas à stabiliser. Je ne peux pas conserver ma vitesse. Elle vient et repart, et je ne la contrôle pas. | Open Subtitles | أنا لست مستقراً، لست أحافظ على سرعتي إنها تأتي وتذهب، ولا يمكنني التحكم فيها |
Pour tout le monde, je suis un analyste scientifique ordinaire, mais en secret, j'utilise ma vitesse pour combattre le crime et trouver d'autre personnes comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا وهو عالم في الطب الشرعي العادي، و لكن سرا يمكنني استخدام سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي. |
J'avais tant d'avance que ma vitesse est devenue légendaire! | Open Subtitles | وبما أني سبقت بفارق كبير، بدأت تنتشر أسطورة عن سرعتي. |
Tu ne pourras pas m'approcher, pas avec ma... vitesse. | Open Subtitles | لن تتمكن من الإقتراب مني نظراً إلى سرعتي |
Je dois découvrir ce qu'il prépare. Comment il m'a volé ma vitesse. | Open Subtitles | علي أن أعرف ما هو بصدده وكيف سرق سرعتي |
Mais plus maintenant. Je vais cracker le code. Trouver comment augmenter ma vitesse. | Open Subtitles | "ولكن يكفي، سأحل الشفرة، وأجد طريقة لأزيد من سرعتي" |
On en a parlé : utiliser ma vitesse pour faire le bien. | Open Subtitles | هذا هو ما تحدثنا حياله عن استعمالي لسرعتي لفعل الخير |