"machines à écrire" - Traduction Français en Arabe

    • آلات كاتبة
        
    • آلة كاتبة
        
    • بآلات كاتبة
        
    • اﻵلات الكاتبة
        
    • وآلات كاتبة
        
    • واﻵلات الكاتبة
        
    • وآلات الطباعة
        
    • طابعات
        
    • طابعة يدوية
        
    • آلات الكِتابة
        
    • كاتبتين
        
    • الشخصية والآلات الكاتبة
        
    v) Emploi de sténographes ou de dactylographes ou location de machines à écrire pour la rédaction de lettres ou de rapports officiels; UN ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Certaines unités éloignées peuvent n'avoir que des machines à écrire mécaniques. UN وقد لا تتمكن بعض الوحدات المنفصلة من الحصول إلا على آلات كاتبة عادية.
    Un vieil ami m'a demandé de surveiller les machines à écrire. Open Subtitles صديق قديم طلب منّي أن أبحث له عن آلة كاتبة
    Un millier de singes tapant sur un millier de machines à écrire. Open Subtitles هؤلاء ألف قرد يعملون على ألف آلة كاتبة
    Des salles pourvues de machines à écrire sont mises à la disposition des délégations au 2e étage du bâtiment des conférences (bureaux C-211A et C-211B). UN في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B.
    Il est en outre capital d'aider les ONG sur le plan matériel étant donné que certaines d'entre elles sont très mal équipées, et n'ont même pas le matériel le plus élémentaire, tel que chaises, tables, machines à écrire ou véhicules. UN كما أن تقديم الدعم من أجل شراء معدات مادية للمكاتب الاقليمية للمنظمات غير الحكومية هو أمر جوهري، حيث إن بعضها ردئية التجهيز بل وتفتقر أحياناً إلى المعدات اﻷساسية كالكراسي أو الطاولات أو اﻵلات الكاتبة أو وسائط النقل.
    Ce centre sera équipé de plusieurs ordinateurs personnels et des prises de courant appropriées et connexions à l'Internet nécessaires, ainsi que de machines à écrire, téléphones, télécopieurs, d'un récepteur de télévision en circuit fermé et d'un service de documentation de presse. UN وسيجهَّز هذا المركز بعدة حواسيب ومآخذ ملائمة للتيار الكهربائي ووصلات بشبكة إنترنت للحواسيب الشخصية وآلات كاتبة وهواتف ومعدات فاكس وتلفزيون دائرة مقفلة وخدمات للوثائق الصحفية.
    47. En attendant l'arrivée du matériel commandé, il a fallu engager 12 100 dollars pour la location de machines à écrire et de photocopieuses. UN ٤٧ - ولزمت مصروفات بلغت ١٠٠ ١٢ دولار من أجل استئجار آلات كاتبة وآلات تصوير ضوئي ريثما تصل المعدات التي طلبت.
    :: Dans le district de Poompuhar et Nagapattinam (État de Tamil Nadu, Inde), un centre de formation professionnelle a été créé et doté de 10 machines à écrire et de 6 ordinateurs; UN :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز للتدريب المهني مزود بعشر آلات كاتبة وستة حواسيب؛
    Pas de machines à écrire. Open Subtitles لا توجد آلات كاتبة
    machines à écrire électriques UN آلات كاتبة كهربائية
    machines à écrire manuelles UN آلات كاتبة يدوية
    machines à écrire électriques UN آلة كاتبة كهربائية
    machines à écrire manuelles UN آلة كاتبة يدوية
    machines à écrire électriques UN آلة كاتبة كهربائية
    machines à écrire électriques UN آلة كاتبة كهربائية
    Des salles pourvues de machines à écrire sont mises à la disposition des délégations au 2e étage du bâtiment des conférences (bureaux C-211A et C-211B). UN في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B.
    Des salles pourvues de machines à écrire sont mises à la disposition des délégations au 2e étage du bâtiment des conférences (bureaux C-211A et C-211B). UN في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفتان مجهزتان بآلات كاتبة مخصصة ﻷعضاء الوفود )الغرفتان C-211A و (C-211B.
    d) 28 400 dollars pour l'entretien et la réparation des machines à écrire et à calculer. UN )د( ٤٠٠ ٢٨ دولار لصيانة واصلاح اﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    b) Photocopieuses, machines à écrire et autres petites machines UN )ب( آلات للتصوير الضوئي، وآلات كاتبة ومعدات متنوعة صغيرة الحجم
    Les tribunaux manquent d'ouvrages de référence, de machines à écrire et des autres moyens indispensables, surtout dans les provinces. UN فالمحاكم تفتقر إلى كتب القانون واﻵلات الكاتبة وغير ذلك من الضروريات اﻷساسية، وخاصة في اﻷقاليم.
    Des équipements de bureau tels que des ordinateurs, des photocopieuses, des imprimantes, des projecteurs et des machines à écrire avaient été volés. UN وسُرقت معدات مكتبية مثل الحواسيب وآلات التصوير وآلات الطباعة ومسلطات الضوء والآلات الكاتبة.
    - Diverses fournitures : 2 ordinateurs, 10 machines à écrire braille pour enfants (Rwanda); UN - توفير لوازم متنوعة: حاسوبان و10 طابعات بأحرف براي للأطفال (رواندا)
    Les ressources clefs de tous les tribunaux semblent se limiter à des machines à écrire manuelles et à quelques articles et fournitures de bureau. UN ويبدو أن الموارد المتاحة لجميع المحاكم تتمثل في آلة طابعة يدوية وبعض القرطاسية والإمدادات.
    Je n'ai plus beaucoup de temps pour avoir ces machines à écrire, des vaisseaux spatiaux, vraiment, et je vais devoir, vous savez, mettre au clou. Open Subtitles والوقتُ يمضيّ للحصول على آلات الكِتابة ... من
    101. À l'appui de sa réclamation, Bangladesh Consortium a fourni des copies de certificats d'importation délivrés par des fonctionnaires des douanes iraquiens concernant 15 véhicules, 2 photocopieuses, 2 machines à écrire et du matériel d'arpentage. UN 101- قدم كونسورتيوم بنغلاديش، تأييداً لمطالبته صوراً من شهادات الاستيراد من سلطات الجمارك العراقية تتعلق بخمس عشرة عربة وآلتي تصوير وآلتين كاتبتين ومعدات مسح.
    Ce centre sera équipé d'un nombre suffisant de prises de courant pour ordinateurs portables, machines à écrire, téléphones, télécopieurs, télévision en circuit fermé, et comprendra aussi un comptoir de documentation. UN وسيجهز مركز وسائل الإعلام بالمكابس الكهربائية المناسبة للحواسيب المحمولة الشخصية والآلات الكاتبة وأجهزة الهاتف والتلكس والدوائر التلفزيونية المغلقة ومكتب للوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus