"madame la secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • السيده الوزيره
        
    • سيدتي الوزيرة
        
    • السيدة الوزيرة
        
    • السيدة الوزيره
        
    • السيدة وزيرة
        
    • سيّدتي الوزيرة
        
    • سيدتي الأمين
        
    Madame la Secrétaire, votre pays a montré qu'il pouvait être irrespectueux envers notre souveraineté impunément. Open Subtitles السيده الوزيره لقد أظهرت دولتك عدم إحترام سيادتنا دون الخوف من العقوبه
    Cependant, nos recherches sur vous, Madame la Secrétaire, suggèrent que vous trouverez ce cognac plus agréable. Open Subtitles بأن "جيفرسون" كان حقا عاشقا للنبيذ أياً يكن .. بحثنا عنك السيده الوزيره
    Le temps est crucial dans ce genre de cas, Madame la Secrétaire. Open Subtitles الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة
    Madame la Secrétaire, éteignez l'enregistrement. Open Subtitles سيدتي الوزيرة يمكنكِ إطفاء أجهزة التسجيل
    Mais nous ne pouvons pas le faire sans vous. Madame la Secrétaire, nous avons une localisation dans 10 secondes. Open Subtitles السيدة الوزيرة ، لدينا القفل في عشر ثوان.
    Madame la Secrétaire, à environ 8 h heure locale, notre ambassade au Yémen a été assaillie par une foule de protestants armés. Open Subtitles السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين
    Madame la Secrétaire, une partie de mon travail est de vous conseiller de me virer. Open Subtitles السيده الوزيره دوري الوظيفي هو أن أنصحك وعليكِ أن تطرديني
    Madame la Secrétaire, on a la confirmation par le ministre de la santé de Guinée que Open Subtitles السيده الوزيره لقد تأكدنا من وزارة الصحه في غينيا
    Nous aussi, Madame la Secrétaire. Open Subtitles ونحن كذلك السيده الوزيره
    Madame la Secrétaire, vous devriez savoir que l'article que vous avez écrit, celui où vous m'appelez Satan, Open Subtitles - لا السيده الوزيره عليك ان تعلمي ذلك المقاله التي كتبتيها؟
    Euh, Madame la Secrétaire... ce type Heller / Viper était aussi dans le collimateur du Secrétaire Marsh, avant que vous n'arriviez. Open Subtitles أوه السيده الوزيره هذا " الفايبر " هيلر" كان يراقب الوزير مارش قبل أن تأخذي المكتب
    Madame la Secrétaire, la capture de Schaeffer par les Pakistans a été diffusée par les médias. Open Subtitles السيده الوزيره "شيفير" التقط بواسطة ضرب أسلاك باكستان
    Toujours aussi bon de vous revoir, Madame la Secrétaire. Open Subtitles من الرائع دائماً مقابلتكِ, سيدتي الوزيرة
    Je vous ai demandé de ne pas vous impliquer, Madame la Secrétaire. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ عدم التدخل, سيدتي الوزيرة
    Madame la Secrétaire, il faut me faire confiance. Open Subtitles سيدتي الوزيرة, يتوجب أن تثقي بي.
    J'espère que vous tenez parole, Madame la Secrétaire. Open Subtitles أرجو أن تحافظي على كلمتك، سيدتي الوزيرة
    Je n'ai aucune nouvelle information, Madame la Secrétaire. Open Subtitles ليس لدي معلومات جديدة يا سيدتي الوزيرة
    Belle vue, Madame la Secrétaire. Open Subtitles منظر جميل سيدتي الوزيرة
    La mauvaise nouvelle, c'est que Madame la Secrétaire insiste sur sa date limite... à moins, bien sûr, qu'il y ait un ouragan. Open Subtitles و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي... مالم يكن ثمة إعصار بالطبع
    Madame la Secrétaire, je suis sûr, que votre patron est au courant qu'il se heurte à de courts délais pour faire sortir les troupes d'Afgahnistan ? Open Subtitles السيدة الوزيره انا متأكد بأن رئيسك مدركا بأنه لديه مهله صعبه بسحب القوات من افغانستان؟
    Madame la Secrétaire d'État, votre présence à la Conférence du désarmement témoigne avec éloquence de l'importance que votre pays accorde aux travaux de cette instance et au mécanisme multilatéral de désarmement et de non-prolifération en général. UN وإن حضورك في المؤتمر، السيدة وزيرة الخارجية، لشهادة واضحة على الأهمية التي يوليها بلدك لعمل هذا المحفل وللنظام متعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Il semble que Madame la Secrétaire n'est plus digne de confiance. Open Subtitles يبدو سيدتي الأمين لم يعد شخص يمكن الوثوق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus