15. Son Excellence M. Makhdoom Shah Mahmood Qureshi, Ministre des affaires étrangères du Pakistan | UN | 15 - معالي السيد مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان |
Al-Barashdi, Mahmood Bin Ahmed Ministère des affaires juridiques (Oman) | UN | محمود بن أحمد البراشدي وزارة الشؤون القانونية، عمان |
Les animateurs seront M. Andrew Burns de la Banque mondiale, et M. Moazam Mahmood de l'Organisation internationale du Travail. | UN | والمناقشان الرئيسيان هما السيد أندرو بورنز التابع للبنك الدولي، والسيد مُعَظَّم محمود التابع لمنظمة العمل الدولية. |
M. Rob Vos, M. Burns et M. Mahmood répondent aux observations formulées et aux questions posées. | UN | وردّ كل من السيد روب فوس والسيد بورنز والسيد محمود على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |
La Malaysian Medical Relief Society a été fondée par Jemilah Mahmood en 1999, en réaction au conflit au Kosovo. | UN | تأسست جمعية الإغاثة الطبية الماليزية على يد جميلة محمود في عام 1999 استجابة للصراع الدائر في كوسوفو. |
Le Coordonnateur résident des Nations Unies à Ankara, M. Mahmood Ayub, était également présent à la réunion sur le terrorisme; | UN | وحضر أيضا الاجتماع المعني بالإرهاب السيد محمود أيوب، منسق الأمم المتحدة المقيم في أنقرة. |
Mahmood doit vous y envoyer. Il y a des cours en anglais. | Open Subtitles | محمود يجب أن يرسلك الى هناك ان الدروس باللغة الإنجليزية |
Le bruit court que l'argent venait du général Mahmood Ahmed, chef de l'ISI. | Open Subtitles | الان , الاشاعة تقول ان هذا المال جاء من الفريق محمود أحمد الذي كان رئيس الاي اس اي |
Mahmood Ali Abdulla Mohammed, 17 ans, aurait été arrêté le 7 juin 1998 et serait détenu à Al-Qal'a. | UN | وأُوقف محمود علي عبد الله محمد، البالغ من العمر 17 عاماً، في 7 حزيران/يونيه 1998 وهو حالياً محتجز بالقلعة. |
Pakistan Mr. Shah Mahmood Qureshi 8 | UN | باكستان السيد شاه محمود قرشي ٨ |
Lettre datée du 9 juillet 1991, adressée au général de brigade Mahmood Faraj Bilal par la Première unité de maintenance concernant la destruction d'ogives spéciales | UN | رسالة موجهة من وحدة الصيانة اﻷولى إلى العميد محمود فرج بلال، مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩١ بشأن تدمير رؤوس حربية خاصة. |
M. Mahmood a ensuite rappelé que l'OIT préconisait l'adoption de politiques propres à assurer une croissance équilibrée. | UN | 29 - ولذلك أشار السيد محمود إلى أن توصيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسياسات ترمي إلى تحقيق نمو متوازن. |
M. Mahmood a ensuite rappelé que l'OIT préconisait l'adoption de politiques propres à assurer une croissance équilibrée. | UN | 29- ولذلك أشار السيد محمود إلى أن توصيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسياسات ترمي إلى تحقيق نمو متوازن. |
Yousaf Mahmood Butt, Professeur-Chercheur et Scientifique en résidence au James Martin Center for Nonproliferation Studies de l'Institut d'études internationales de Monterey, a également présenté une communication sur ce thème. | UN | كما قدم عرضا يوسف محمود بات، ممثل عن المجتمع المدني، وأستاذ باحث وعالم مقيم في مركز جيمس مارتن لعدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
Au cours des consultations plénières qui ont suivi, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction l'exposé de M. Mahmood et se sont entretenus de la situation très instable qui continuait de régner dans l'est du Tchad et dans le nord-est de la République centrafricaine sur le plan de la sécurité et sur le plan humanitaire. | UN | وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، رحب أعضاء المجلس بإحاطة السيد محمود وناقشوا الوضع الأمني والإنساني في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى الذي لا يزال متقلبا. |
S.E. M. Samir Shakir Mahmood Sumaida'ie | UN | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |
S.E. M. Samir Shakir Mahmood Sumaida'ie | UN | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |
S.E. M. Samir Shakir Mahmood Sumaida'ie | UN | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |
S.E. M. Samir Shakir Mahmood Sumaida'ie | UN | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |
S.E. M. Samir Shakir Mahmood Sumaida'ie | UN | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |