"mains en" - Traduction Français en Arabe

    • ارفع يديك
        
    • إرفع يديك
        
    • الأيدي في
        
    • ارفعوا أيديكم
        
    • يديكِ
        
    • يداك في
        
    • يديك في
        
    • يديك إلى
        
    • يديك الى
        
    • يديك عاليا
        
    • يديكم
        
    • ارفعا أيديكما
        
    • ارفعوا ايديكم
        
    • أيديك في
        
    • أيديكم عالياً
        
    Griffin, les Mains en l'air ! Marchez dans la lumière. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    FBI. Mettez vos Mains en évidence pour qu'on les voit! Open Subtitles المباحث الفيدرالية ، إرفع يديك حيثنستطيعرؤيتهما.
    Je veux voir tout le monde les Mains en l'air ! Open Subtitles حَسَناً. أُريدُ رُؤية الأيدي في الهواءِ.
    Et les Mains en l'air... pour montrer qu'elles sont vides. Open Subtitles وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية
    C'est la police ! Sortez avec les Mains en l'air. Open Subtitles مارتا رودريكز نحن الشرطه أخرجي و يديكِ للأعلى
    D'accord, mettez vos Mains en l'air qu'on puisse les voir. Open Subtitles -حسنا، ارفع يداك في السماء حيث يمكننا رؤيتها
    Levez les Mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! Open Subtitles ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي.
    - Mains en l'air. - S'il vous plaît, ne tirez pas. Open Subtitles ـ ارفع يديك إلى الأعلى ـ من فضلك لا تُطلق علىّ النار
    Sortez de la maison les Mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils ! Open Subtitles ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز
    Les Mains en l'air, Gillis, les Mains en l'air, tu es fait. Open Subtitles إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار.
    Les Mains en l'air, taré ! Open Subtitles إرفع يديك لأعلى يا غريب الأطوار
    Les Mains en l'air, et laisse partir l'enfant. Open Subtitles إرفع يديك للأعلى و أترك الفتى حالا
    Les Mains en l'air ! Open Subtitles حسنا,الجميع الأيدي في الهواء
    Mains en l'air. Open Subtitles الأيدي في الهواء
    Mettez les Mains en l'air et tournez vous doucement. Open Subtitles ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف
    Sortez du véhicule les Mains en l'air. Open Subtitles أُخرجي من المركبة رافعةً يديكِ
    Mains en l'air et à genoux ! Open Subtitles ضع يداك في الأعلى وإنخفض على ركبتيك
    Les Mains en l'air, bien à la verticale ! On est à vous tout de suite. Open Subtitles ضعي يديك في وضع مستقيم بالكامل سنعود حالاً
    Plus un geste ! Mains en l'air ! Mets-toi à genoux ! Open Subtitles الشرطة, ارفع يديك الى الاعلى, واجث على ركبيتك, اجلس على الارض, الان
    Les Mains en l'air! Open Subtitles ارفع يديك عاليا ارفع يديك في الهواء يا فنسنت
    Restez où vous êtes, Mains en évidence. Open Subtitles سأرغب منك التوقف هناك أبقوا يديكم حتى أراهم
    Et vous avez vu un truc. Ça se voit. Les Mains en évidence. Open Subtitles أرى أنّك رأيت شيء ما. ارفعا أيديكما حيث يمكنني رؤيتهما، الآن.
    Mains en l'air ou nous tirons ! Open Subtitles ارفعوا ايديكم او اقوم بأطلاق النار عليكم
    Lâche cette fille tout de suite et lève les Mains en l'air ! Open Subtitles إترك البنت و ضع أيديك في الهواء
    Il faut glisser sur les fesses, les genoux en avant, les Mains en l'air ! Open Subtitles إنزلقوا على أردافكم مع ثني الركبة ورفع أيديكم عالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus