"maintenant nous pouvons" - Traduction Français en Arabe

    • الآن يمكننا
        
    • الآن بإمكاننا
        
    • الآن يمكن
        
    • والآن يمكننا
        
    Maintenant nous pouvons au moins se prélasser un peu au soleil. Open Subtitles الآن يمكننا على الأقل أن نتمتّع ببعض الأخبار السّارة
    Peut-être Maintenant nous pouvons utiliser le sien trahison à notre avantage. Open Subtitles ربما الآن يمكننا استخدام له خيانة لصالحنا.
    Maintenant, nous pouvons commencer à imaginer et reconstruire ce qui est réellement arrivé. Open Subtitles الآن يمكننا أن نبدأ بإعادة تكوين الصورة لما حصل بالفعل.
    Maintenant, nous pouvons aller au bloc, ou nous pouvons... tout aussi bien en finir avec. Open Subtitles كل ما أسرعنا كلما كان أفضل , الآن بإمكاننا الذهاب إلى غرفة العمليّات , أو
    Pour maintenant, nous pouvons être juste amis. Open Subtitles لأننا الآن يمكن أن يكون مجرد أصدقاء.
    Vous savez, je suppose que nous sommes dans une assez bonne place, et Maintenant nous pouvons en réalité parler... Open Subtitles اعتقد بأن وضعنا مناسب الآن والآن يمكننا التحدث فعليًا
    Ok. Maintenant nous pouvons avoir une réunion de famille. Open Subtitles صحيح، الآن يمكننا إجراء اجتماع عائليّ لائق.
    Maintenant nous pouvons vivre de nouveau avec toi même si tu es un dangereux attardé. Open Subtitles الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير
    Et Maintenant nous pouvons te révéler les plans secrets de notre oeuvre de charité. Open Subtitles الآن يمكننا إخبارك بخططنا السرية لعملية جمع التبرعات
    Mais Maintenant nous pouvons enfin célébrer ton retour à ta juste place dans ta famille et pour ton pays.. Blair, je sais que tu as vu Chuck. Open Subtitles ولكن الآن يمكننا أخيراً أن نحتفل بعودتك إلى منصبك الشرعي عند عائلتك وبلادك
    Maintenant, nous pouvons enfin transpirer ensemble. Open Subtitles انه يميل الي ويهمس لي: الآن يمكننا أن نعرق معا.
    Ok, les filles, Maintenant nous pouvons aller sur l'ordinateur et regarder tous les oiseaux que nous avons vu. Open Subtitles حسنا، يا فتيات ، الآن يمكننا أن نذهب الى الكمبيوتر ونبحث عن جميع الطيور التي شهدناها
    Jusqu'à ce que vous changiez notre code source, nous ne pouvions prendre la forme de n'importe quel humain, mais maintenant, nous pouvons prendre la forme que nous voulons. Open Subtitles منذأنبدأتم, بتغيير شيفرتنا الأساسية, نحن مُنعنا مِنْ إتِّخاذ شكل أيّ إنسان حيّ. ولكن الآن يمكننا اتخاذ أي شكل من الأشكال التي نحب.
    Si nous l'abandonnons maintenant, nous pouvons nous sauver. Open Subtitles لو سلمناه الآن يمكننا إنقاذ أنفسنا
    Maintenant nous pouvons faire quelque chose d'intéressant. Open Subtitles -حسنٌ، الآن يمكننا فعل شيء مثير للإهتمام
    Donc... Maintenant nous pouvons commencer à faire un bébé. Open Subtitles إذاً... الآن يمكننا البدء في إنتاج الأطفال
    Maintenant, nous pouvons l'ouvrir et le battre Open Subtitles الآن يمكننا فتحه وتغلب عليه.
    Alors maintenant, nous pouvons virer leur cul de là . Open Subtitles لذا الآن يمكننا طردهم.
    Maintenant nous pouvons gagner cette. Open Subtitles الآن يمكننا الفوز
    Maintenant nous pouvons l'enterrer correctement dans la tombe que nous avons creusée pour lui. Open Subtitles الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له
    Maintenant nous pouvons être ensemble. Open Subtitles الآن يمكن أن نكون سوياً
    Et Maintenant nous pouvons leur faire pareil, c'est pourquoi tu as dit que tu le voulais. Open Subtitles والآن يمكننا فعل المثل بهم وهو ما قلت أنك تريدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus