"maintenant nous sommes" - Traduction Français en Arabe

    • الآن نحن
        
    • الان نحن
        
    Je veux, on était à peine fiancé, Et Maintenant nous sommes à peine mariés, Open Subtitles حسناً ، أعني ، نحن إرتبطنا منذ فترة قصيرة و الآن نحن بالكاد تزوّجنا
    Maintenant nous sommes face à face, et je suis un des monstres. Open Subtitles الآن نحن وجهاً لوجه وأنا أحد هؤلاء المسوخ
    Mais maintenant, nous sommes forcés de répondre à l'insubordination d'un des nôtres. Open Subtitles لكن الآن نحن مجبرون على معالجة عصيان أحد أفرادنا.
    Chanter devant vos amis en cours c'est une chose, mais Maintenant nous sommes ici. Open Subtitles الغناء امام اصدقائكم في الفصل شئ , لكن الان نحن هنا
    Maintenant, nous sommes dans la zone d'ombre, M. le Président. Open Subtitles ـ الان الان نحن في منطقة الشفق سيدي الرئيس
    Très bien, maintenant, nous sommes submergés par des appareils avec des arrière-pensées. Open Subtitles حسناً الآن نحن نغرق في أجهزة موتي الخفيه
    Maintenant nous sommes en paix avec nous-même, et l'espèce humaine ne fait qu'une. Open Subtitles الآن نحن فى سلام مع أنفسنا والجنس البشري موحد
    Maintenant, nous sommes coincés dans monde sans technologies. Open Subtitles الآن نحن عالقين في أرض نسيان التكنولوجيا
    Maintenant nous sommes prêts à la quitter entrer dans l'espace sidérale. Open Subtitles الآن نحن مستعدون لمغادرة مجرتنا لدخول الفضاء ما بين المجرات
    Maintenant, nous sommes pires que fauchés. Open Subtitles وسرق 2500 دولار الآن نحن أسوأ من الإفلاس
    Vous avez honte. Maintenant nous sommes quittes. Open Subtitles إنّك مخزيّ، الآن نحن متعادلان.
    Et Maintenant nous sommes ceux marqués. Open Subtitles و الآن نحن من وقع علينا الإختيار
    Maintenant nous sommes juste des bêtes de foire au grand jour. Open Subtitles الآن نحن غريبي أطوار في الضوء الطبيعي
    Et maintenant, nous sommes en instance de procès ? Open Subtitles و الآن نحن نواجه تحقيقاً فدرالياً
    - Maintenant, nous sommes stupides. Open Subtitles شاهدْ، الآن نحن أغبياء.
    Maintenant, nous sommes tous dans le doute pourquoi vous avez remis une mission si délicate à un espion avec sa , uh... réputation. Open Subtitles الان , نحن نتسآئل لماذا سلمت هذه المهمه الحساسه الى شخص لديه
    Maintenant nous sommes tous prêts pour mon départ dès que j'aurais mis au monde ce bébé. Open Subtitles حسنا, الان نحن مستعدين لرحلتي فقط عندما يولد هذا الطفل.
    Maintenant, nous sommes orphelins, laissés seuls face à notre maître ultime. Open Subtitles الان نحن آيتام تُركنا لنواجه سيدنا الأعلى معاً
    - Maintenant nous sommes coincés avec Voldemort. - Oh! Open Subtitles الان نحن عالقون مع فولدمورت أوه
    Bref, Maintenant nous sommes dans la position de l'homme de Néanderthal. Open Subtitles حسناً .. الان نحن الجنس البدائي
    Et Maintenant nous sommes quittes. Open Subtitles و الان نحن متساويين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus