"maintenant vous" - Traduction Français en Arabe

    • الآن أنت
        
    • والآن أنت
        
    • الآن أنتم
        
    • الآن أنتِ
        
    • الآن يمكنك
        
    • الان انت
        
    • لكم اﻵن
        
    • الآن أنتما
        
    • الآن أنتَ
        
    • الآن هل
        
    • الأن أنت
        
    • والان انت
        
    • الآن تدفع
        
    • الآن تريدان
        
    • الآن عليكم
        
    D'avin Jaqobis, à partir de maintenant, vous n'êtes le citoyen de personne, le soldat de personne. Open Subtitles دافين جاكوبس واحد منـًـا الآن أنت لم تعد مواطن عادي ولم تعد جندي
    Et maintenant, vous êtes prisonnier d'une prison virtuelle, mais je suis là pour vous réveiller. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    Etape 2, Maintenant vous savez que vous avez des ennuis. Open Subtitles المرحلةالثانية، الآن أنت تعرف حقا أنك في ورطة.
    Ça va aller. Je vous ai menti. Maintenant, vous me détestez. Open Subtitles . لابأس عليكِ لقد كذبت عليك، والآن أنت تكرهنيّ
    Et Maintenant vous me dites que j'ai tué un homme ? Open Subtitles و الآن أنتم تخبرونني بأني قمت ُ بقتل رجل ؟
    Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. Open Subtitles الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب
    Et maintenant, vous les frappez. Pour qui les prenez-vous ? Open Subtitles الآن,أنت تخرج غضبك علينا ما نحن بالنسبة إليك؟
    Maintenant, vous êtes là. J'espère qu'on va avoir un peu de sexe et de violence gratuit. Open Subtitles الآن أنت على هذا، أَتمنّى بأنّنا يمكن ان ننعم ببَعْض الجنسِ والعنفِ المجانيِ.
    maintenant, vous savez ce que je ressens la plupart du temps. Open Subtitles الآن أنت تشعر بما أشعر به فى غالبية الوقت
    Au départ vous parliez de dessiner et de construire 22 maisons. Maintenant vous dites 18. Open Subtitles لقد أخبرتنا ان نصمم و نبني 22 منزلاً الآن أنت تقول 18
    Si je paye maintenant, vous en voudrez toujours plus. Open Subtitles ،لو قمت بالدفع لك الآن أنت ستريد المزيد و المزيد
    Maintenant vous savez ce que c'est que d'être comme moi. Open Subtitles الآن أنت تعرف ما هو الشعور لتكون مثلى.
    Elle était votre première petite amie. Je suis sortie avec plus de filles que vous, mais Maintenant vous êtes libre pour la nouveauté. Open Subtitles لقد واعدت فتيات أكثر منك لكن الآن أنت متحرر لتجريب شيء جديد
    Vous connaissez le fardeau, et vous avez fait la paix avec, et Maintenant vous bossez avec un Grimm. Open Subtitles كافحت نزعة الصيد، و سيطرت عليها و الآن أنت تعمل مع غريم
    Et Maintenant vous êtes ici, feignant la rage mais attendant la miséricorde. Open Subtitles والآن أنت هنا تتظاهر بالغضب ، وتتوقع الرحمة
    Les gardes ont été drogués inconscients, et Maintenant vous enfermez des gens ? Open Subtitles إن الحراس كانوا تخديره فاقدا للوعي، والآن أنت التطويق الناس؟
    Mais Maintenant vous me dites que c'était de l'auto-défense Open Subtitles ولكن الآن أنتم تقولون أنه قَتل دفاعاً عن النفس
    Maintenant vous venez dans ma salle d'audience sans vérifier le statut légal de vos témoins ? Open Subtitles الآن أنتِ دخلتي الى قاعة المحكمة دون التحقق من الوضع القانوني لشاهديكِ ؟
    Vous pouvez partir maintenant. Vous avez ce que vous vouliez. Open Subtitles الآن يمكنك المغادرة لقد حصلت على كلّ ماتريده
    Maintenant vous savez pourquoi je ne veux pas que vous témoignez. Open Subtitles الان انت تعلم لماذا لم اكن اريدك ان تشهد
    J'aimerais Maintenant vous faire part de quelques—unes de mes premières impressions en tant que nouveau venu à la Conférence. UN وأود أن أعبر لكم اﻵن عن بعض انطباعاتي اﻷولى كعضو جديد في المؤتمر.
    Maintenant, vous devez faire une huile d'extraction des graines. Open Subtitles الآن أنتما بحاجة لصنع عصارة زيتيّة قويّة من البذور.
    On est prêt à se battre, et maintenant, vous demandez une trêve avant même de commencer ? Open Subtitles و نحنُ جاهزونَ لإزاحتِها. و الآن أنتَ تعلن الهدنة فحسب قبل أن نبدأ حتى ؟
    Maintenant vous allez laisser Mme Desai partir or vous allez nous dire de quoi il s'agit? Open Subtitles و الآن هل ستسمح لها بالانصراف أم هل ستخبرنا بسبب هذه الأسئلة؟
    Et Maintenant vous n'oublierez jamais ce que votre femme a subit durant toutes ces années. Open Subtitles . و الأن, أنت ايضاً لن تنسي ابداً . ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات
    Alors, vous ouvriez des gens et Maintenant vous enquêtez. Open Subtitles اذن، اعتدتي ان تفتحي اجساد الناس الاحياء من اجل كسب المال والان انت عين خاصة
    Jack vous a mené au bord du gouffre, et Maintenant vous vous y jetez vous même. Open Subtitles (جاك) أوصلك لأن تكون على حافةالإنهيار... وأنت الآن تدفع نفسك لأن تهوي من عليها
    Donc Maintenant vous voulez empêcher l'extermination de la race vampire. Open Subtitles إذاً أنتما الآن تريدان منع... إنقراض جنس مصاصي الدماء
    Vous tuez son gosse et Maintenant vous venez le ressusciter ? Open Subtitles انتم قتلتم طفلها الآن عليكم ان تعيدوه للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus