"maintien du niveau" - Traduction Français en Arabe

    • الإبقاء على مستوى
        
    • الإبقاء على حجم
        
    • المحافظة على حجم
        
    • المحافظة على مستوى
        
    • الحفاظ على المستوى
        
    • المحافظة على المستوى
        
    Maintien du niveau de services requis pour assurer le nombre de vols régionaux nécessaires UN الإبقاء على مستوى خدمات متماش مع احتياجات الطيران الإقليمية
    Maintien du niveau de service requis pour assurer le bon fonctionnement du Centre UN الإبقاء على مستوى الخدمات في تشغيل مركز التدريب والمؤتمرات الإقليمي
    Maintien du niveau de services fourni en continuant de contrôler rapidement les départs des agents en tenue UN الإبقاء على مستوى الخدمات عن طريق الاستمرار في إتمام إجراءات مغادرة الأفراد النظاميين في غضون مدة قصيرة
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien en fonction de ses besoins UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    Maintien du niveau de satisfaction à 98 % UN المحافظة على مستوى الرضا عند نسبة 98 في المائة
    L'efficacité de ces équipes pourrait être améliorée si le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions assouplissaient le déploiement de personnels durant les périodes de moindre activité dans les missions et renforçaient les liens entre les équipes opérationnelles intégrées et leurs unités spécialisées respectives de façon à assurer le Maintien du niveau d'expertise requis. UN ويمكن تحسين فعالية هذه الأفرقة إذا مارست إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المرونة في نشر الموظفين خلال فترات انخفاض النشاط في البعثات، وقامتا بتعزيز الروابط بين الأفرقة العملياتية المتكاملة ووحداتها المتخصصة المعنية لضمان الحفاظ على المستوى المطلوب من الخبرة.
    À l'heure qu'il est, l'intégrité du périmètre de la zone internationale et des points de contrôle internes est maintenue, mais la situation est régulièrement examinée avec la Force multinationale pour assurer le Maintien du niveau de sécurité actuel. UN ويجري في الوقت الحاضر المحافظة على سلامة محيط المنطقة الدولية ونقاط التفتيش الداخلية، غير أن الموضوع محل نقاش مستمر مع القوات المتعددة الجنسيات لكفالة الإبقاء على مستوى الأمن الحالي.
    1.4.1 Maintien du niveau des services pour le fonctionnement du Centre régional de formation et de conférences (2010/11 : 2 000 fonctionnaires; 2011/12 : 3 000; 2012/13 : 3 000) UN 1-4-1 الإبقاء على مستوى الخدمات في تشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2010/2011: 000 2 موظف؛ و 2011/2012: 000 3 موظف؛ 2012/2013: 000 3 موظف)
    Maintien du niveau de service fourni en continuant de traiter rapidement les demandes d'indemnité pour frais d'études en période de pointe (juillet à octobre) UN الإبقاء على مستوى الخدمات عن طريق الاستمرار في تسوية مطالبات منح التعليم في غضون مدة قصيرة خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر)
    Maintien du niveau de service fourni en continuant de traiter rapidement les demandes d'indemnité pour frais d'études en période creuse (novembre à juin) UN الإبقاء على مستوى الخدمات عن طريق الاستمرار في تسوية مطالبات منح التعليم في غضون مدة قصيرة في غير فترة الذروة (تشرين الثاني/نوفمبر - حزيران/يونيه)
    2.2.3 Maintien du niveau des services fournis pour l'administration des départs des agents en tenue (2010/11 : 12 jours; 2011/12 : 3 jours dans plus de 98 % des cas; 2012/13 : 3 jours dans plus de 98 % des cas UN 2-2-3 الإبقاء على مستوى الخدمات المقدمة فيما يتعلق بمعاملات مغادرة الأفراد النظاميين (2010/2011: 12 يوما؛ 2011/2012: إنجاز أكثر من 98 في المائة في ثلاثة أيام؛ 2012/2013: إنجاز أكثر من 98 في المائة في ثلاثة أيام)
    Maintien du niveau des prestations pour le fonctionnement du Centre régional de formation et de conférences (2010/11 : 2 000 fonctionnaires; 2011/12 : 3 000; 2012/13 : 3 000) UN الإبقاء على مستوى الخدمات في تشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2010/2011: 000 2 موظف؛ 2011/2012: 000 3، 2012/2013: 000 3)
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer les conditions de vie du peuple palestinien en fonction des besoins UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer les conditions de vie du peuple palestinien en fonction des besoins UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer les conditions de vie du peuple palestinien en fonction des besoins UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني
    Maintien du niveau de satisfaction à 98 % UN المحافظة على مستوى الرضاء عند نسبة 98 في المائة
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    La Stratégie antimines de la Suisse pour les années 2008-2011 prévoit le Maintien du niveau actuel de financement de projets (14 millions de dollars par année) dans les domaines de l'action antimines, de l'éducation au danger des mines, de l'assistance aux victimes et des campagnes de sensibilisation. UN 4 - وتسعى استراتيجية سويسرا للفترة 2008-2011 إلى الحفاظ على المستوى الحالي لتمويل المشاريع (14 مليون دولار سنوياً) للتوعية بإزالة الألغام، ومساعدة الضحايا، وأنشطة الدعوة.
    Pour l'instant, l'intégrité du périmètre de la Zone internationale et des points de contrôle internes est maintenue, mais la situation est régulièrement examinée avec la Force multinationale pour assurer le Maintien du niveau de sécurité actuel. UN وحاليا، تجري المحافظة على محيط المنطقة الدولية ونقاط التفتيش الداخلية إلا أن الموضوع يظل باستمرار موضع نقاش مستمر مع القوة المتعددة الجنسيات لضمان المحافظة على المستوى الحالي من الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus