Mais ce matin, on lui a tiré les vers du nez. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح نحن أخيرا حصل عليه لتشذيب يدّه. |
Ron, le marché , c'est de faire des nattes à Dylan, Mais ce matin, j'ai réussi. | Open Subtitles | رون، ولا حتى صنع الضفائر لدايلان لكن هذا الصباح فعلت ذلك |
Ca a pris du temps, Mais ce matin, on a réussi à reconstituer le code. | Open Subtitles | انه يأخذ وقتا , لكن هذا الصباح . استطعنا اخيرا اعاده بناء شفرتهم |
Mais ce matin, j'ai couché avec l'un de ses lieutenants, qui était curieux de voir ce qui attirait son maître chez moi. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح وأنا على السرير واحد من مساعديه والذى كان مهتماً ليري ما المتعة التى جلبتها لسيدة. |
Mais ce matin, il a fait quelque chose qui prouve qu'il ne changera jamais. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح, فعل شيئاً اثبت من خلاله أنه لن يتغير |
Mais ce matin, il s'est passé quelque chose... avec les enfants spéciaux de Sarah. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح.. حدث شيء ما مع أطفال سارة المميزين، و ذلك |
Mais ce matin, seuls 1207 d'entre vous ont franchi le portail. | Open Subtitles | و لكن هذا الصباح قبل 1207 منهم فقط و عبروا هذه البوابات |
Mais ce matin, il s'est plaint de douleurs à la hanche, donc j'ai fait un PET scan, et... | Open Subtitles | لكن هذا الصباح جاء يشتكي من ألم بالورك ..لذا قمت بالتصوير المقطعي و |
Mais ce matin, dans la lumière crue du jour, j'ai préparé le petit-déj, et on s'est embrassés. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح على نور النهار البارد حضرت الإفطار و قبلنا بعض أكثر |
Non, Mais ce matin j'ai rasé un smiley sur ma bouche et c'est très amusant. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هذا الصباح قمت بحلق تعابير الضحك من فمي، وكان الأمر ممتع. |
Mais ce matin, j'ai compris que ce n'était pas ta mort qui me soulageait. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح ادركت انه لم يكن موتك ما سيريحني |
Mais ce matin, quand je me suis réveillé, c'est à toi que j'ai d'abord pensé. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح عندما استيقظت الشيئ الاول الذي فكرت به كان هو انت |
J'y ai pensé hier, Mais ce matin, elle a envoyé chercher ses paquets. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Mais ce matin, quand j'ai regardé les montagnes j'ai ressenti le désir d'aller dans la nature. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح حيننظرتإليالجبال.. شعرت بإلحاح أن أكون أقرب للطبيعة |
Mais ce matin, Dolly est revenue, et devinez quoi ? | Open Subtitles | لكن, هذا الصباح, عادت (دولي) و احزر ماذا. |
Mais ce matin, tu m'avais dit de ne plus vouloir parler de ça ! | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح قلتِ أنك لا تريدين الحديث معي |
Mais ce matin, dans les vestiaires, | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح بعد ان ذهب ليقوم بتوصيلته |
Mais ce matin, Grafton m'a tendu la réponse sur un plateau. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح هدانى جرافتون للإجابة على طبق من الفضة |
Le Dr Rudnick le voulait pas, Mais ce matin avant le comptage, | Open Subtitles | لم يرِد الطبيب "رودنيك" بذلك ولكن هذا الصباح قبل إحصاء عدد الرؤوس |
Mais ce matin, Charles est passé. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح تشارليز أتى إلى هنا |
Et je n'en tenais pas compte... avec succès, Mais ce matin, | Open Subtitles | ولقد نجحت بتجاهله ولكن هذا الصباح |