Mais ce qui les a rendu furieux c'est les pétitions d'Amérique. | Open Subtitles | لكن ما أزعجهم حقاً هو عريضة الاسترحام من أمريكا |
Mais ce qui m'effraie le plus, c'est que je n'ai rien ressenti du tout. | Open Subtitles | و لكن ما يُخيفنى هو هذا. لم أشعر بشئ على الإطلاق. |
Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, Mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
Mais ce qui nous unit est le fait que, dans nos religions, l'être humain est interprété comme une création de Dieu. | UN | ونحن ننتمي إلى مذاهب دينية متباينة، ولكن ما يوحدنا هو تفسير الإنسان في أدياننا بأنه من مخلوقات الله. |
On sait ça, mais, Ce qui m'intéresse vraiment c'est ton père. | Open Subtitles | نعرف ذلك ولكن ما يثير اهتمامي عنك هو والدك |
Mais ce qui nous intéresse c'est d'attraper celui qui a abattu trois personnes innocentes dans les recherches de ce stock. | Open Subtitles | لكن ما نكثرث لشأنه هو الإمساك بمن أطلق النار على ثلاثة أبرباء سعياً وراء ذلك المخزون |
Mais ce qui a tout changé pour moi, ce sont mes fiançailles avec une jeune fille... | Open Subtitles | لكن ما قلب حياتي رأسأ عل عقب هو خطوبتي لفتاة اسمها جين وايلد |
Mais ce qui s'est passé la dernière fois n'arrivera plus. | Open Subtitles | لكن ما حدث في المرة السابقة لن يحدث مجدداً |
Mais ce qui va vraiment arriver, c'est finalement Ton humanité va retomber Et vous écraser. | Open Subtitles | لكن ما سيحدث حقًا هو أن إنسانيتك في النهاية ستعود وتسحقك. |
Mais ce qui m'inspire dans la réaction de notre pays, c'est qu'on a fait bloc. | Open Subtitles | لكن ما يلهمني هو كيف كان رد فعل دولتنا الطريقة التي اجتمعنا بها |
Mais... ce qui se passe quand j'ai le dos tourné est... hors de mon contrôle. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
Droite. Mais ce qui n'est pas naturel pour moi, de toute façon, | Open Subtitles | صحيح ، لكن ما ليس طبيعياً بالنسبة لي على أى حال |
Mais ce qui n'est pas question est notre droit de refuser l'entrée en fonction du talent. | Open Subtitles | ولكن ما ليس في السؤال هل يسمح لنا برفض الإنظمام إعتماداً على الموهبة |
Mais ce qui est aussi vrai c'est que je le méritais. | Open Subtitles | ولكن ما هو أيضاَ صحيحاَ هو أنني أستحق ذلك |
Mais ce qui vous attend au delà est bien plus intense que de réciter l'Haftarah pour éviter la banqueroute des magasins Filene. | Open Subtitles | ولكن ما ينتظرك هو اكثر حدّة من الاكاذيب من جزء قليل من ديانة واستحضار الاموات من العالم السفلي. |
Notre triste sort nous a valu cette expérience, Mais ce qui nous est arrivé, nous le pensons, présente un intérêt certain pour le monde entier. | UN | إن هذه التجربة كانت قدرنا المؤلم، ولكن ما حدث لنا شيء يهم في اعتقادنا العالم كله بدرجة كبيرة. |
C'est une question que je n'avais pas l'intention d'évoquer dans le débat général, Mais ce qui a été dit m'incite à préciser ma pensée. | UN | ولم تكن في نيتي بحث هذه المسألة في المناقشة العامة، ولكن ما قيل ألهمني بتركيز أفكاري. |
Mais ce qui me préoccupe est que nous ne devons pas nous laisser induire en erreur. | UN | ولكن ما يهمني هو أنه ينبغـــي ألا نضلل أنفسنا. |
Mais ce qui rend vraiment notre école spéciale sont les familles, c'est pourquoi on est très rigoureux dans nos procédures de sélections. | Open Subtitles | و لكن الذي يجعل مدرستنا مميزه حقاَ هو العائلات لذلك نحن دقيقون جداَ في إختيارنا |
Mais ce qui est dit plus loin dans le rapport à propos de l'article 23 du Pacte montre que les inégalités sont fortes. | UN | غير أن ما ورد بعد ذلك في التقرير بشأن المادة 23 من العهد يظهر وجود قدر كبير من انعدام المساواة. |
Mais ce qui vient de se produire est inhumain, ce crime des terroristes est d'une cruauté sans précédent. | UN | إلا أن ما حدث الآن هو جريمة لا إنسانية لم يسبق لها مثيل في وحشيتها يرتكبها إرهابيون. |
"Car ce que nous voyons est temporaire... "Mais ce qui ne peut pas être vu est éternel. | Open Subtitles | "إن المرئيّ زائل، أما الخفيّ خير وأبقى" |
Mais ce qui est important ! C'est qu'il soit mal habillé! | Open Subtitles | ولكن الأمر الأكثر اهمية، هو أنه يبدو رث المظهر |
Il est courageux pour un cowboy, c'est normal ... il est gentil et intelligent, Mais ce qui rend Woody vraiment extraordinaire... c'est qu'il ne te laissera jamais tomber. | Open Subtitles | أنه شجاع، كما يجب أن يكون راعي البقر جميل وذكي ولكن الشيء الذي يجعله مميزاً هو أنه لن يتخلى عنكِ أبداً، أبداً |
Vie, Mais ce qui est intéressant c'est ce qui se passe après. | Open Subtitles | حسنا، ولكن المثير للاهتمام ما سيحدث لاحقا |