"mais cette fille" - Traduction Français en Arabe

    • لكن هذه الفتاة
        
    • ولكن هذه الفتاة
        
    • لكن الفتاة
        
    • ولكن تلك الفتاة
        
    Mais cette fille ressemble à quoi ? Open Subtitles لكن هذه الفتاة الليلة، ماذا أنها تبدو وكأنها؟
    Mais cette fille, elle n'a pas assez de courant pour la sauver. Open Subtitles لكن هذه الفتاة لا تملك طاقةً إنها صغيرة لكنني سوف أساعدك
    Mais cette fille avait l'air encore plus malheureuse que moi. Open Subtitles لكن هذه الفتاة بدت اكثر شقاءً مما انا عليه
    Elle est apparemment sénile, Mais cette fille, appelons-la, disons, Lily, part toujours en courant : Open Subtitles وهى تقريبا مختلة , ولكن هذه الفتاة فلنطلق عليها , لا أعلم , ليلى
    Oui, Mais cette fille ne peut plus rester ici. Open Subtitles أفهم ذلك، ولكن هذه الفتاة لا يمكنها أن تبقى هنا بعد الآن
    Mais cette fille dit que si on la fait, ou si je la fais, ça va gâcher notre histoire. Open Subtitles لكن الفتاة قالت إذا قمنا أو قمت أنا بأي شيء سنخرب ما بيننا
    Mais cette fille, elle n'avait pas terminé sa période à l'armée et j'essaie simplement de la ramener à Fort Knox. Open Subtitles لكن الفتاة هربت وقبل وصول الخبر أحاول إعادتها إلى الحصن
    Mais cette fille est l'une des vôtre, et j'imagine que vous avez estimé qu'il serait juste de l'exposer à des conditions inhumaines parce qu'il n'y avait aucune chance que cela vous blesse. Open Subtitles لكن هذه الفتاة واحدة من شعبكم الفقير، وأعتقد أنكم يا رفاق شعرتم أن لا بأس إذا جعلتموها في ظروف غير إنسانية لأنه لم تكن توجد فرصة ليؤذيكم أحد.
    Mais cette fille... elle veut la même chose. Open Subtitles و لكن هذه الفتاة هي تريد نفس الاشياء ..
    Mais cette fille est différente. Open Subtitles لكن هذه الفتاة مختلفة.
    Mais cette fille peut. Open Subtitles لكن هذه الفتاة تستطيع
    Désolé de vous interrompre, Melle Davenport, Mais cette fille dit avoir vraiment besoin de parler à Clark. Open Subtitles أنا آسف على (المقاطعة يا آنسة (دافينبورت لكن هذه الفتاة تقول (أنها بحاجة ماسة للتكلم مع (كلارك
    Votre fille est belle, oui, Mais cette fille... Open Subtitles -فتاتك جميلة، نعم لكن هذه الفتاة..
    Tu es mon meilleur ami... Mais cette fille Open Subtitles أنت أفضل صديق لي في العالم أجمع ولكن هذه الفتاة
    OK, ce n'est pas que j'aime pas l'idée de Bo et Kenzi jouant aux Desperate Housewives, Mais cette fille n'a aucune info pour nous faire avancer. Open Subtitles ليس لأن فكرة تمثيل كينزي و بو لدور "زوجات يائسات" لم تعجبني ولكن هذه الفتاة ليس لديها شيء لنتحرّاه
    - Moi aussi. Mais cette fille... Open Subtitles -أجل، وأنا أيضًا، ولكن هذه الفتاة ...
    Oui, mais je ne me rappelle de pas grand chose, Mais cette fille, Elisa, est toujours dans mon lit, et vous savez quoi? Open Subtitles أجل. لا أتذكر جيداً... ولكن هذه الفتاة (إليسا) لازالت فى فراشى الآن, وهل تعرف؟
    Désolée de vous le dire, Mais cette fille est probablement morte. Open Subtitles أنا أكره أن أوصل الأشياء السيءة لكما لكن الفتاة قد تكون ميتة
    Mais cette fille m'a rendu fou. Partout où je regarde, je crois la voir Open Subtitles لكن الفتاة قادتني إلى الجنون
    Et c'est pas une affaire personnelle, Mais cette fille avait l'âge de ma sœur, ça aurait pu être elle là-bas sur ce trottoir. Open Subtitles وأنا لم أقصد أن آخذ هذه القضية على محمل شخصي ولكن تلك الفتاة الصغيرة كانت في عمل أختي وكان يمكن أن تكون هناك على الرصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus