Soutenez le, et non seulement l'État de Caroline du Nord aura un très bon gouverneur, mais il sera trop occupé pour se présenter contre moi aux primaires. | Open Subtitles | إدعموه، ولن تحصل شمال كارولينا على حاكم عظيم، لكنه سيكون منشغلاً جداً عن مواجهتي في الانتخابات الرئاسية. |
mais il sera derrière les barreaux tout le week-end, et les enfants ont tendance à remarquer quand leur père loupe leur anniversaire. | Open Subtitles | لكنه سيكون مسجوناً في نهاية الأسبوع ، و الأطفال يلاحظون . عندما ينسى والدهم عيد ميلادهم |
Oh, ton père est, euh, coincé au travail, mais il sera là très bientôt. | Open Subtitles | إن والدكم عالق في العمل . لكنه سيكون هنا قريباً |
L'examen du chapitre 11B prend plus de temps que prévu, mais il sera néanmoins prêt dans environ une semaine. | UN | وقد جرى استعراض الباب١١ ياء ببطء أكثر مما كان متوقعا ولكنه سيكون جاهزا رغم ذلك في غضون أسبوع. |
Il est de repos aujourd'hui, mais il sera là demain à la première heure. | Open Subtitles | إنه أجازة اليوم , لكنه سوف يكون الأول هنا غداً |
mais il sera disponible, peut-être, en fin de matinée ? | Open Subtitles | لكنه سيكون موجوداً، ربما لاحقاً هذا الصباح؟ |
On pourrait déclencher l'accouchement et opérer, mais il sera trop faible. | Open Subtitles | يمكننا أن نجري عملية الولادة بوقت مبكّر لكنه سيكون ضعيف جداً |
Je vais prendre le gros. Il est peut-être fort, mais il sera lent. | Open Subtitles | أنا سأتكفل بكتلة الدهون"السمين" إنه قوي لكنه سيكون بطيئاً |
Non. mais il sera content que je sois là. | Open Subtitles | لا , لكنه سيكون سعيدا لوجودي هنا |
mais il sera en sécurité, il le sera au prix de ma vie. | Open Subtitles | لكنه سيكون آمناً، أراهن بحياتي على ذلك |
mais il sera encore meilleur en Jordan Collier. | Open Subtitles | و لكنه سيكون أفضل كـ جوردون كولير |
Il essaie son quad, mais il sera là. | Open Subtitles | انه يعمل على عربته لكنه سيكون هناك |
Dangereux, mais il sera content. | Open Subtitles | خطر لكنه سيكون سعيداً |
Alors toutes les failles dans le temps se fermeront, mais il sera du mauvais côté piégé dans le néant, le Vide entre les mondes. | Open Subtitles | - ستُقفل كل الشقوق في الزمن- لكنه سيكون في الجانب الخاطئ عالقا في اللا-فضاء الفراغ ما بين العوالم |
Il se battra encore, mais il sera plus le même. | Open Subtitles | سوف يبقى يلاكم لكنه سيكون بدون وعية |
Oui. mais il sera bientôt en Corée. | Open Subtitles | نعم هناك شخص ذهب وحصل على القناع الزجاجي قبلي ولكنه سيكون بكوريا قريباً |
mais il sera souvent par ici | Open Subtitles | ولكنه سيكون متواجداً هنا كثيراً |
Nous ne pouvons rien dire sans être sûrs à 100%. mais il sera entre de bonnes mains. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقول أى شىء بيقين 100% حتى ندخل ولكنه سيكون بين أيدى جيدة |
Je suis un peu inquiet pour la cheville d'Alvarez, mais il sera capable de jouer le match de dimanche. | Open Subtitles | قلق قليلا حول كاحل "الفاريز"، لكنه سوف يكون قادرا على اللعب يوم الاحد. |
Son Gouvernement ne ménage aucun effort pour assurer que sa population soit en mesure de vivre dignement et sans crainte de catastrophes climatiques dues à la main de l'homme, mais il sera impuissant si les terres devaient disparaître. | UN | وتبذل حكومتها قصارى جهدها لضمان أن يكون شعبها قادرا على العيش بكرامة وبدون الخوف من الكوارث ذات الصلة بالمناخ الناتجة عن النشاط البشري ولكنها ستكون عديمة الحيلة إذا اختفت أرضها. |
mais il sera également vital d'aider à renforcer notre capacité de réagir rapidement dans des régions où elle s'avère insuffisante. | UN | ولكن سيكون من الحيــوي أيضا المساعدة على تعزيز قدرتنا على الاستجابة السريعة في المناطق التي لا تزال قليلة فيها. |
mais il sera président dans 8 ans, donc c'est le mieux qu'on ait. | Open Subtitles | لا. لكنه سيصبح رئيس بعد ثماني سنوات، لذا هذا هو أفضل ما لدينا. |