"mais il veut" - Traduction Français en Arabe

    • لكنه يريد
        
    • ولكنه يريد
        
    • لكنّه يريد
        
    • لَكنَّه يُريدُ
        
    • لكنه يريدنا
        
    • لكنه يريدني
        
    • ولكن يريد
        
    • لكنه يريدك
        
    En théorie, il est juif, Mais il veut être nazi. Open Subtitles تقنياً إنه يهودي، لكنه يريد أن يكون نازياً.
    Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ.
    Toutes les universités se l'arrachent pour le basket, mais... il veut devenir biologiste maritime. Open Subtitles كل الجامعات تتطلع إليه من اجل كرة السلة، لكنه يريد أن يصبح عالم أحياء بحرية
    Il vend des voitures Mais il veut s'étendre aux machines agricoles. Open Subtitles إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية
    Mais il veut te faire sortir. Ce pourquoi il m'a engagé. Open Subtitles ولكنه يريد إخراجك من هنا ولهذا السبب قام بتعيينى
    Mais il veut plus de la vie que d'être juste craint. Open Subtitles لكنّه يريد من الحياة أكثر من أن يُهاب فقط
    Archie me déteste peut-être, Mais il veut gagner. Open Subtitles آرتشي قَدْ يَكْرهُني، لَكنَّه يُريدُ الرِبْح.
    - Bien. Il ne voulait pas le dire devant des gars de Detroit, Mais il veut qu'on s'occupe de son affaire. Open Subtitles لم يكن يريد قولها أمام رجال ديترويت، لكنه يريدنا أن نتولى حسابه.
    Il n'est pas ici, Mais il veut que je te dise que tu lui manques. Open Subtitles إنه ليس هنا الآن، لكنه يريدني أن أخبرك بأنه يفتقدكِ
    Il dit qu'il va nous son nom et où on peut le trouver Mais il veut 50 dollars. Open Subtitles قال أنه سيعطينا الأسم و أين يمكن أن نجده لكنه يريد 50 دولار
    Mary, je suis désolé, Mais il veut te tuer. Open Subtitles ماري معذرة أن أخبركِ ذلك لكنه يريد قتلكِ
    Mais il veut que je rentre dans son berceau et que je lui lise une histoire. Open Subtitles لكنه يريد مني أن اذهب لسريره وقراءة قصه له
    Mon investisseur est très enthousiaste, Mais il veut en savoir un peu plus sur votre projet. Il veut des détails. Open Subtitles لكنه يريد أن يعرف المزيد بخصوص مخططك، بعض التفاصيل
    Mais il veut qu'on dîne ensemble ce soir, Open Subtitles لكنه يريد الاجتماع الليلة، تناول العشاء،
    Mais il veut ces hommes morts en payement, on ne reçois que quand on donne, bébé. Open Subtitles لكنه يريد اولئك الرجال ميتين كدفعة على الحساب، وستأخذ فقط عندما تمنح يا عزيزي
    Mais il veut une protection 24h/24 pour sa famille et lui. Open Subtitles ولكنه يريد حماية على مدار الـ 24 ساعة لأسرته ونفسه.
    Il dit que c'est acceptable, Mais il veut une garantie par écrit et signée par le président. Open Subtitles يقول أن هذا مقبول ولكنه يريد هذا الضمانا مكتوباً وموقعاً من الرئيس
    Tu pensais qu'il voulait te faire un calin, Mais il veut te frapper. Open Subtitles إعتقدتَ أنه يريد حضناً منك ولكنه يريد أن يضربك
    Il y a un garçon qui est prêt à le faire, Mais il veut être payé. Open Subtitles هناك فتى يرغب بتمشيتهم ولكنه يريد مالاً لقاء ذلك
    Il sait que c'est mal, Mais il veut juste la regarder. Open Subtitles أعني، يعرف أنّه يجب ألاّ يكون هناك، لكنّه يريد وحسب رؤيتها.
    Mais il veut notre aide. Open Subtitles لَكنَّه يُريدُ مساعدتَنا.
    Il ne voulait pas le dire devant des gars de Detroit, Mais il veut qu'on s'occupe de son affaire. Open Subtitles لم يكن يريد قولها أمام رجال ديترويت، لكنه يريدنا أن نتولى حسابه.
    Qu'elle était seule, Mais il veut que j'y retourne. Open Subtitles أنها كانت وحيدة، لكنه يريدني أن أعود
    Il nous aidera. Mais il veut être payé davantage. Open Subtitles هو سيفعلها ولكن يريد ضمانات اكثر
    Mais il veut que tu rentres, alors tu dois le faire, d'accord ? Open Subtitles لكنه يريدك أن يأتي إلى البيت، ولذلك عليك أن، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus