"mais il y avait" - Traduction Français en Arabe

    • لكن كان هناك
        
    • ولكن كان هناك
        
    • ولكن هناك
        
    • لكن كانت هناك
        
    • ولكن كانت هناك
        
    • لكن كان هنالك
        
    • ولكن كان هنالك
        
    • لكن كان هُناك
        
    • لكن يوجد
        
    • ولكن كانت هنالك
        
    • لكن كانَ هناك
        
    • مع ذلك كان هناك
        
    Mais il y avait 2 agents à New York en 2001. Open Subtitles لكن كان هناك عميلان في نيويورك في عام 2001
    Je voulais pas vous en parler parce que je voulais pas que vous veniez ici, Mais il y avait un type avec elle. Open Subtitles أنظر، لم أكن أريد أن أخبرك لأنني لم أكن أريدك أن تعتقد سوء لكن كان هناك رجلاً معها
    Je n'ai pas tout vu, Mais il y avait quelques caisses que l'armée chinoise veut probablement récupérer, sans parler de certains symboles risques biologiques. Open Subtitles لم أرى كل شيء ولكن كان هناك بعض الصناديق والتي يريدها الجيش الصيني غالباً بدون ذكر بعض العينات البيولوجية
    Mais il y avait un lieutenant, le lieutenant Colin Thorn. Open Subtitles ولكن كان هناك هذا الرائد الرائد كولين ثورن
    - un demandeur pouvait rectifier des vices Mais il y avait des exceptions dans le cas d'exécution concernant des immeubles; UN يمكن لمقدّم الطلب أن يعالج العيوب، ولكن هناك استثناءات في حالة الإنفاذ على الأشياء غير المنقولة؛
    Les recherches étaient super, Mais il y avait un cadeau inattendu. Open Subtitles البحث كان رائعاً لكن كانت هناك هدية غير متوقعة
    Mais il y avait d'autres fois... où je croyais détenir la vérité secrète de l'univers. Open Subtitles .. ولكن كانت هناك بعض الأوقات أنني كنت أكتشف السر الحقيقي للوجود
    Mais il y avait un groupe des membres de l'équipage à l'intérieur pour l'installation. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات
    J'ai brûlé mon scénario, Mais il y avait une scène que j'avais déjà écrite. Open Subtitles لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
    La plupart des victimes appartenaient à l'armée de l'air ou de terre ou aux forces de sécurité, Mais il y avait aussi des civils parmi elles. UN وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم.
    Mais il y avait une petite fille de 9 ans dans un gilet rose. Open Subtitles ‫لكن كان هناك فتاة تبلغ 9 سنوات‬ ‫بسترة صوفية محبوكة وردية. ‬
    Tu n'as pas essayé de faire venir Adam West pour une séance dédicace ? Oui, Mais il y avait un problème de planning. Open Subtitles نعم لكن كان هناك نوع من المساومة أراد معرفة متى سيُدفع له
    Mais il y avait un nerf qui reliait chaque morceau et qui était connecté à mon cerveau. Open Subtitles لكن كان هناك عصب يمر بكل قطعة منهم وكان واصلًا إلى مخي.
    Mais il y avait au moins 100 tireurs ce jour-là, et tous les doigts ont trouvé une gâchette. Open Subtitles ولكن كان هناك ما يقرب من 100 السجق ذلك اليوم، وجدت كل إصبع على الزناد.
    Mais il y avait toujours ce vide en lui. Open Subtitles نعم، ولكن كان هناك دائما هذا الفراغ في داخله
    Il n'y avait pas d'ADN ou de fibres sous ses ongles, Mais il y avait du cuir foncé. Open Subtitles لم يكن هناك وجود لحمض نووي. الألياف تحت أظافرها. ولكن كان هناك مادة جلدية داكنة.
    Je continuais à dire de le mettre à niveau, Mais il y avait toujours quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles كان علي ان اجددها ولكن كان هناك دائما شيئا آخر لأفعله
    Mais il y avait un tournoi MMA au Club Avondale. Open Subtitles لا, ولكن كان هناك شخص من أحد بطولات فنون القتال المختلطة في نادي افونديل
    Mais il y avait une autre catégorie d'obligations qu'il fallait respecter même en situation de légitime défense. UN ولكن هناك فئة أخرى من الالتزامات التي لا بد من الامتثال لها حتى في حالة الدفاع عن النفس.
    Mais il y avait toujours une affaire de plus, des détails... Open Subtitles لكن كانت هناك دائماً مسألة أو تفصيل آخر.
    Mais il y avait des complications, quelque dégât que nous n'avons pas complètement pu réparer. Open Subtitles ولكن كانت هناك بعض المضاعفات بعض الضرر لم نتمكن من إصلاح بالكامل
    Je ne peux pas l'expliquer, Mais il y avait quelque chose. Open Subtitles لا استطيع تفسيره, لكن كان هنالك شيء هناك
    Je veux dire, mon pachtou est un peu rouillé, Mais il y avait quelque dans sa voix. Open Subtitles أعني، البشتوية الخاصة بي صدئة قليلاً البشتوية لغة من لغات أفغانستان ولكن كان هنالك شيء في صوتها
    Cela devait juste être statique, Mais il y avait des données. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون ثابتة، لكن كان هُناك بيانات.
    Mais il y avait quelque chose que je ne voulais pas admettre, et pourtant, je cherchais désespérément à le partager. Open Subtitles لكن يوجد شيء لم أكن أريد الإعتراف به ولا أزال يائسة من مشاركته
    Mais il y avait d'autres dieux exigeant le sang. Open Subtitles ولكن كانت هنالك آلهةٌ اخرى تطالب بالدماء
    Mais il y avait un autre patient à ce moment. Open Subtitles لكن كانَ هناك مريضاً آخر
    Mais il y avait, cependant, des chasseurs errance à travers la végétation. Open Subtitles ولكن مع ذلك كان هناك صيادون يطوفون خلسة بين النباتات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus