Ou pourquoi vous pensez pouvoir venir à moi, Mais j'ai besoin de ce travail. | Open Subtitles | أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة |
Kevin, je ne sais pas ce que tu fais, Mais j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك |
Je suis une piste qui pourrait incriminer MacLeish, Mais j'ai besoin de temps. | Open Subtitles | لكني أتابع طرف خيط يمكن أن يثبت شيئًا سيًا على بيتر مكليش لكني بحاجة إلى وقت |
Mais j'ai besoin de quelqu'un qui puisse pleurer en 10 secondes. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى شخص يمكنه البكاء خلال 10 ثواني |
Excusez-moi de vous déranger si tard, Mais j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Turin ne te veut pas dans son équipe, Mais j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | تورينو قد لا تريد منك على فريقه، ولكن أنا بحاجة لك. |
Ce n'est pas énorme, Mais j'ai besoin de ça comme je n'ai jamais eu besoin de quelque chose de ma vie. | Open Subtitles | انها ليست قضية كبيرة , لكن أحتاج ذلك أكثر مما كنت بحاجة إلى أي شيء في حياتي كلها. |
Écoute, je suis désolé, je sais qu'il est tard, Mais j'ai besoin de te dire quelque chose, et je te le dis parce que j'ai confiance en toi | Open Subtitles | انظري، أنا آسف، أعلم أنه في وقت متأخر جداً، لكن أريد أن أخبرك شيئاً، وأنا أخبرك فقط لأنني أثق بك. |
OK, et bien, je vais refaire un scan, et tacher de trouver la source, Mais j'ai besoin de plus de mémoire. | Open Subtitles | حسناً، سأتفحص الأمر مجدداً وأحاول تحديد المصدر لكنّي بحاجة إلى ذاكرة أكبر كل ما تستطيعين توفيره |
Je sais que ça tombe mal, Mais j'ai besoin de vacances. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا توقيت سئ ولكني بحاجة لأخذ إجازة |
Je sais que nous ne nous connaissons pas, Mais j'ai besoin de demander une faveur. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا لا نعرف بعضنا لكنني أحتاج أن أطلب منك معروفا |
Je ne peux pas vous dire ce qu'il se passe, Mais j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | لا يسمح لي بأن أقول لك ما يحدث لكنني أحتاج إلى مساعدتك، حسناً؟ |
Mme Bradley, désolé de vous interrompre, Mais j'ai besoin de M. Jensen. | Open Subtitles | سيدة برادلي ، عذرا للمقاطعة لكنني أحتاج إلى السيد جنسن |
Mais j'ai besoin de quelque chose de plus pour agrémenter l'accord | Open Subtitles | لكني أحتاج الى الى شيء لجعل الإتفاق أحسن |
D'accord, tout le monde a le lundi libre pour les vacances, Mais j'ai besoin de deux volontaires pour aider à garder le bâtiment ouvert. | Open Subtitles | حسناً، الجميع لديه يوم عطلة الإثنين بمناسبة العيد لكني أحتاج متطوّعان لإبقاء المبنى مفتوحاً |
Nous avons une femme de l'assemblée non identifiée, Mais j'ai besoin de noms. | Open Subtitles | لدينا أنثى مجهولة عضوة في مجلس السحرة و لكني بحاجة الى بعض الأسماء |
Nous avons un nom, Mais j'ai besoin de voir son visage et de m'assurer que c'est le gars qui a sauté à l'arrière de ma voiture. | Open Subtitles | انظري , لدينا أسم لكني بحاجة لارى وجهه ولاتأكد من انه الشخص الذي قفز بموخرة سيارتي |
Ça a l'air dingue, Mais j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | كلا، أعرف أن الأمر يبدو جنونياً، لكنني بحاجة إلى مساعدتكما حقاً. |
Je peux te tuer maintenant, si c'est ce que tu veux... ou tu peux vivre... Mais j'ai besoin de ton aide pour faire croire à mickey que tout est normal. | Open Subtitles | يمكن أن أقتلكِ الآن لو ان هذا ما تريدين أو يمكنكي أن تعيشين لكنّي أحتاج إلى مساعدتكِ |
Je sais qu'on ne s'est pas quitté en très bons termes, Mais j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم ننتهي بصورة مثالية ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Je ne sais pas, Mais j'ai besoin de lui parler, et il ne répond pas à mes appels. | Open Subtitles | لا أعرف, و لكن أحتاج للحديث معه. و هو لا يُجيب لأي من اتصالاتي. |
Écoute, je sais qu'on t'a déjà fait tout ça, Mais j'ai besoin de faire un bilan pour mon dossier, d'accord ? | Open Subtitles | أعرف بأنك مررت بكل هذا لكن أريد القيام ببعض الإجرائات للسجل حسناً ؟ |
Bien sûr, patron, Mais j'ai besoin de co-pilote. | Open Subtitles | بالطّبع سيّدي لكنّي بحاجة إلى طيّار مساعد |
Je voudrais te parler, Mais j'ai besoin de toute ton attention. | Open Subtitles | اريد ان استشيرك بشيء ولكني بحاجة لاهتمامك الكامل |
Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
Ministre O'Hare, vous avez des problèmes environnementaux à Brisbane, Mais j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | الوزيرة أوهارا أنا أعلم أنك تقومين بالكثير من الأعمال البيئية هنا في بريسبين ولكني أريد مساعدتك |
Je déteste faire ça, Mais j'ai besoin de parler à M.Castle tout seul. | Open Subtitles | 2007. الآن، وأنا أكره أن تفعل هذا، ولكني في حاجة إلى التحدث إلى السيد القلعة وحدها. |
Écoutez, je ne peux pas vous dire de quoi il s'agit, Mais j'ai besoin de faire une recherche sur le GPS d'une voiture de location. | Open Subtitles | إسمع،لا أستطيع أن أخبرك عن هذا لكنني أحتاجك لأن تتعقب مُحدد المواقع لسيارة مُأجرة الآن |
Désolé de vous intérompre, Mais j'ai besoin de votre fille vivante. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |