| mais j'ai eu cette autre offre, et le tribunal me manque vraiment. | Open Subtitles | لكن لدي عرض لوظيفة أخرى و أنا حقاً اشتقت لقاعة المحكمة |
| Toby ne m'a pas dit comment ça s'est fini, mais j'ai eu l'impression que ça s'est mal passé. | Open Subtitles | توبي لم تقل لي كيف انتهت، لكن لدي انطباع أنه كان سيئا. |
| mais j'ai eu des expériences au sud de la frontière qui pourrait faire s'envoler vos parties génitales. | Open Subtitles | لكن لدي خبرة بالحدود الجنوبية بأنهم سوف يقتلعون مؤخراتكم ايها الصبية |
| Remise en main propre. mais j'ai eu une invitation quand même. | Open Subtitles | سلمتها بيدها لكنني حصلت على الدعوة أخيراً |
| mais j'ai eu ce que je voulais d'elle, alors je n'ai pas besoin de vous. | Open Subtitles | لكني حصلت على ما أحتاجه منها لذا لا أحتاجك |
| C'était censé être une surprise, mais j'ai eu un boulot pour pouvoir t'offrir un cadeau. | Open Subtitles | كانيفترضأن تكونمفاجأة، لكن حصلت على وظيفة لابتاع لك هديّة |
| Bien, ils ne se trompaient pas, mais j'ai eu des ordres. | Open Subtitles | حسنا، لم يكونوا على خطأ لكن كان لدي أوامر |
| Je n'ai rien dit devant eux, mais j'ai eu une vision où Kimber était en voiture avec eux. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا أمام كل ثلاثة منهم، ولكن كان لدي رؤية من كيمبر في سيارة مع الفرقة. |
| Je les pousse, monsieur mais j'ai eu deux nouveaux. | Open Subtitles | أنا أضغط عليهم سيدي ، لكن لدي شابين جديدين |
| C'est un peu bizarre, mais... j'ai eu une aventure avec Janice. | Open Subtitles | آمل ان لا يكون هذا غريبا لكن لدي اعجاب بجانيس |
| Bon, écoutez, je ne sais pas qui diable vous êtes, mais j'ai eu une assez bonne idée de là où vous êtes, donc on va mettre les choses au point, ok ? | Open Subtitles | حسناً لست أعرف من أنت لكن لدي فكرة جيدة عن مكانك إذاً فلنفهم أمراً بوضوح حسناً ؟ |
| Je souffre peut-être de la maladie de Benjamin Button... mais j'ai eu des expériences avec des femmes depuis ma naissance. | Open Subtitles | صحيح أن لدي مرَض بينجامين بوتن لكن لدي خبرة في النساء منذ ولادتي |
| Je sais, mais j'ai eu de nouvelles informations. | Open Subtitles | أعلمُ ذلك، و لكن لدي معلوماتٌ جديدة. |
| Il est en cours, mais j'ai eu une réponse sans lui. | Open Subtitles | كلا إنه يعمل, لكن لدي إجابه من دونه |
| Je fais tout ce que je peux, mais j'ai eu mon permis il y a un mois et j'ai beaucoup de mal à me concentrer. | Open Subtitles | إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز |
| J'ignore ce que c'est, mais j'ai eu un prix. | Open Subtitles | ولا أعرف ماهو ذلك حقا,لكنني حصلت على صفقة جيده |
| mais j'ai eu la weed. | Open Subtitles | ـ لكني حصلت على الحشيش ـ رائع ـ رائع |
| Je ne suis pas très fan de l'histoire des Etats-Unis, alors j'ai essayé l'histoire européenne qui n'était pas terrible mais j'ai eu une chaise près de la fenêtre, ce que j'adore. | Open Subtitles | أنا لست محبا كثيرا لمادة التاريخ الامريكي لذلك جربت التاريخ الأوروبي و التي لم تكن جيدة جدا لكني حصلت على مقعد بجانب النافذة و أحببت ذلك المقعد |
| mais j'ai eu une offre de travail à L.A. et je pense qu'il est temps que je prenne un nouveau départ. | Open Subtitles | لكن حصلت على عرض عمل في لوس أنجيلوس وأظن أنه الوقت لآخذ فرصتي |
| Je n'avais pas d'argent pour une alliance mais j'ai eu ceci. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مال لأشتري خاتم , لكن كان لدي هذا |
| Je pensais que je deviennais fou, mais j'ai eu quelqu'un pour m'expliquer ce qu'est un Grimm. | Open Subtitles | إعتقدت أنني كنت أجن, ولكن كان لدي أحدهم الذي شرح لي ماهو "الجريم". |
| Ça n'a pas été facile, mais j'ai eu des années pour réfléchir, et des années pour chercher un moyen de réparer. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً لكن كان أمامي سنوات لأفكر فيما فعلت وسنوات لأفكر في حل لفعل الصواب |
| Bon, ce n'est probablement pas le moment de le dire mais j'ai eu un sms d'Axl aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنا ربما هذا ليس الوقت المناسب لأقول هذا لكن وصلتني رسالة من أكسل اليوم |
| Je déteste empiler les mauvaises nouvelles, mais j'ai eu une augmentation. | Open Subtitles | أكره أن أزيدكم أخبارًا سيّئة لكنّي حصلتُ على زيادة في الرّاتب للتّوّ. |
| Non seulement, j'ai récupéré mon job, mais j'ai eu des conditions. | Open Subtitles | الموافقة، لَيسَ فقط حَصلتُ على ي ظهر شغلِ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي الشروطُ. |