Je sais ce que vous pensez tous mais j'ai vu des photos de top-model quand elles avaient mon âge. | Open Subtitles | حسناً , أسمعوا , أنا أعلم بماذا تفكروا .. ؟ لكنني رأيت صوراً لعارضات أزياء |
Je ne suis pas spéciale, mais j'ai vu assez de gens mourir pour comprendre la valeur d'une vie. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة. |
Télé grand écran, bière fraîche... c'est pas un bon mobile de meurtre, mais j'ai vu des gens tués pour moins. | Open Subtitles | شاشة تلفزيون كبيرة، جعة باردة ، ليست دافعأ كبيرا للقتل، لكني رأيت أشخاصا قتلوا لأسباب أقل |
Le 357 est une bonne arme, mais j'ai vu des 38 rebondir sur des pare-brise. | Open Subtitles | مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات |
Je... je ne demanderais, mais j'ai vu la voiture devant, alors... | Open Subtitles | في العادة لا أسأل، ولكني رأيت سيارة الشرطة بالخارج |
Excusez-moi de vous arrêter, mais j'ai vu que vous avez un pneu crevé | Open Subtitles | آسف لاني اوقفتك، ولكن رأيت ضوئك الخلفي المكسور |
mais j'ai vu la façon dont vous le regardiez dernièrement. | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظرين اليه مؤخرا |
Personne n'a admis les avoir aidé, mais j'ai vu des gens voler de la nourriture et des provisions dans la grange. | Open Subtitles | لم يعترف احد بمساعدتهم لكنني رأيت ناس يهربون الطعام والموؤن للمزرعه |
mais j'ai vu Lara après son spectacle vers 23h hier soir. | Open Subtitles | انتظري , لكنني رأيت لارا بعد عرض الرقص حوالي الساعة 11 مساءا الليلة الماضية |
Ce n'est sûrement pas grave, mais j'ai vu Meghan fouiller dans tes poches. | Open Subtitles | انها على الارجح ليست مشكلة كبيرة، لكنني رأيت ميجان السرقة من خلال جميع الجيوب. |
Exact, on s'est parlé là, mais j'ai vu votre message dans le salon du deuil. | Open Subtitles | صحيح. ذلك حيث تقابلنا , لكنني رأيت أنك كتبت في غرفة التعازي و الدعم ومن ثمّ.. |
J'ai bu quelques verres de vin, mais j'ai vu un marin se faire étrangler. | Open Subtitles | و أجل لدي بعض زجاجات النبيذ لكني رأيت بحاراً يتم خنقه |
Je n'ai pas vu son visage dans les toilettes. mais j'ai vu ses bottes. | Open Subtitles | انظر, لقد قلت بأني لم أرى وجهه في الحمام , لكني رأيت حذائه |
mais j'ai vu quelque chose de très choquant, et je pense devoir vous le dire. | Open Subtitles | لكن رأيت أمراً يؤرخ النفس و أشعر أنه يجب علي أخبارك به |
mais j'ai vu un type avec Rufus qui ressemblait à ça, hier soir. | Open Subtitles | لكن رأيت رجل مع روفوس أيبدو لي انه يشبه هذا الليلة الماضية. |
Normalement, je ne l'aurais pas fait, mais j'ai vu une Girl Scout qui me regardait méchamment, et on était en pleine saison de vente de cookies. | Open Subtitles | ولكني رأيت فتاة كشافة ذو مظهر عدواني، وكان ذلك في ذروة موسم الكعكات |
Tu perdras un peu dans la dilution pour le futur PDG, mais j'ai vu pire. | Open Subtitles | ستفقد بعضًا من نفوذك عن تعيين الرئيس التنفيذي الجديد ولكني رأيت ما هو اسوأ |
D'accord, tu es un peu hors de contrôle mais j'ai vu pire. | Open Subtitles | كل الحق، كنت خارج قليلا عن نطاق السيطرة، ولكن رأيت أسوأ. |
mais j'ai vu le sang qui a payé ce champagne. | Open Subtitles | لكنني شاهدت الدماء التي تدفع مقابل هذه الشمبانيا. |
Tu nous as dit que tu étais unique, mais j'ai vu ses yeux. | Open Subtitles | أخبرتنا أنّك كنت الوحيد لكنّي رأيت عينيها |
mais j'ai vu un homme partir hier soir. | Open Subtitles | لكنّي رأيتُ رجلاً يُغادر المكان هنا الليلة الماضية. |
mais j'ai vu un mec, à Fort Dix, à qui ils disaient ça aussi. | Open Subtitles | ولكنني رأيت شاباً في ديكس قالوا سيكون على ما يرام أيضاً |
mais j'ai vu quelque chose en vous ce weekend. | Open Subtitles | ولكننى رأيت شئ ما بداخلك نهاية هذا الأسبوع |
Je suis venu la nuit dernière, mais j'ai vu quelqu'un aller vers ton bloc d'appartement, et il conduisait une voiture avec des plaques gouvernementales. | Open Subtitles | أتيتُ البارحة ولكنني رأيتُ شخصاً متجهاً نحو شقتكِ وكان يقود سيارة بلوحة مخصصة للحكومة. |
Ça va paraître stupide... mais j'ai vu à un moment que nos mères sont... elles sont chauffeuses de bus. | Open Subtitles | هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً سائقى حافلات |
Oui, il y a 10, 20 ans, je me serais dis ça aussi, mais j'ai vu toute la peine que j'ai causé. | Open Subtitles | اجل فمنذ عشرة الى عشرون السنة الماضية وانا اقولها لنفسي ولكني رايت الالم الذي كنتُ سببه |
Je sais, mais j'ai vu un chantier un peu plus bas sur la route. J'ai une idée, et ça marche de la même manière. | Open Subtitles | أعلم، لكنني رأيتُ أشغال بناء في نهاية الطريق، لديّ فكرة، وتعمل على نفس المبدأ! |
L'IRM a été dégradé quand elle a bougé mais j'ai vu une ischémie micro-corticale dans la région occipitale et temporale. | Open Subtitles | لم يعمل جهاز الرنين بشكل صحيح, لكني شاهدت إقفاراً ضئيل بقشرة الدماغ, بالمنطقة الصدغية و القفوية |