Tu ne veux peut-être pas visiter l'usine, Mais je te promets quand le produit frappe les étagères, tu vas être impressionné. | Open Subtitles | قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة |
Désolé, Mais je te promets que si tu vas à la camionnette, je t'expliquerai tout. | Open Subtitles | آسف، لكن أعدك إذا ذهبت للشاحنة فورًا، فسأشرح كل شيء. |
Je peux être triste, je peux vouloir être seule un moment, Mais je te promets que Killer Frost n'existera jamais sur cette Terre, d'accord ? | Open Subtitles | قد أكون حزينة، وربما أريد المكوث وحدي لبعض الوقت لكني أعدك أن الصقيع القاتل لن تتواجد على هذه الأرض، حسنًا؟ |
Mais je te promets qu'aucune fesse ne l'a touché. | Open Subtitles | لكني أعدك إنها غير ملموسة من أي مؤخرة بشرية. |
Mais je te promets, je te promets que les choses vont être différentes. | Open Subtitles | لكنني أعدك أعدك ، الأمور ستختلف ، حسناً ؟ |
On ne sait pas ce que ça signifie, Mais je te promets qu'on va le découvrir. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكّدين. نحن لا نعرف ما يعني، لكنّي أعدك نحن سنصل إلى القعر منه. |
Je comprends que tu veuilles savoir, Mais je te promets qu'il n'y a rien que de la douleur de l'autre côté de la radio. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
Kris, écoute, je sais que c'est dur pour toi d'être séparée de lui, Mais je te promets que je le ramènerai ici en un seul morceau dans trois jours. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك أني سأعيده قطعة واحدة بعد ثلاثة أيام |
Pas vraiment, Mais je te promets, si quelque chose dérape, si on dirait que | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني أعدكِ إن لم تسير الأمور كما هو مخطط وإن اتضح |
Tu as peut-être le meilleur de moi cette fois, ténébreux, Mais je te promets, dans la prochaine vie, ça ne sera pas aussi plaisant pour toi. | Open Subtitles | ربّما تمكّنتَ منّيّ هذه المرّة أيّها القاتم لكنّي أؤكّد لك... الحياة القادمة لن تكون سعيدة لك |
Mais je te promets qu'une fois qu'on sera arrivés à destination, tu sauras que tout ce que je t'ai raconté est vrai. | Open Subtitles | لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي |
Mais je te promets par cette nuit Halloween, que je vengerai ton visage poignardé, petite fille. | Open Subtitles | لكن أعدك بحلول ليلة الهالويين سأنتقم لوجهك المطعون يا فتاتي العزيزة ، حسناً ؟ |
Je sais que c'est le bordel en ce moment, Mais je te promets que je vais arranger ça. | Open Subtitles | أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر |
Mais je te promets, dès que je suis payé, tu seras payé. | Open Subtitles | لكن أعدك , فور ما سأقبض راتبي سأعطيك راتبك |
Mais je te promets que je vais faire tout mon possible pour régler ça. | Open Subtitles | و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
Je sais que j'ai dit et fait pas mal de choses... qui t'ont blessées, Mais je te promets que ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً |
Mais je te promets, plus que quelques jours et je serai totalement à toi. | Open Subtitles | لكني أعدك أن هذا لن يستغرق اكثر من عدة أيام بعد وبعدها سأتفرغ لكِ بالكامل |
Mais je te promets que tant que je serai vivant, je respecterai toujours tes pouvoirs. | Open Subtitles | لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً |
Les choses ne se passent pas très bien jusqu'à maintenant, Mais je te promets que je vais me racheter. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Tu seras triste quelques semaines, voire quelques mois, Mais je te promets que tu t'en remettras. | Open Subtitles | ستشعر بالحزن لبضعة أسابيع، وربما لبضعة أشهر، لكنني أعدك بأنك ستتجاوز الأمر. |
Mais je te promets que je serai rentré à temps pour "les chants de Noel" de la ville. | Open Subtitles | لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة |
Mais je te promets, je vais essayer de rendre ça amusant. Cartes sur table... | Open Subtitles | لكنّي أعدك أن أحاول جعله ممتعًا، بكل صراحة... |
Et je sais ce que tu vas dire, Mais je te promets qu'il est très bien. | Open Subtitles | وأعلم ما ستقولينه ولكنني أعدك أنه رائع حتماً |
Et peut-être que tu ne paieras jamais pour ça, Mais je te promets... que ma mère le saura aussi. | Open Subtitles | وربما أنت لن تحاسب على ذلك أبداً,ولكني أعدك أن... ... أن أمي ستعرف بذلك ,أيضاً |
C'est difficile, Mais je te promets que notre soutien est la meilleure chose pour toi en ce moment. | Open Subtitles | ... إنه صعب ، لكنني أعدكِ رعايتنا هي أفضل شيئ لكِ الآن |
Tu as peut-être le meilleur de moi cette fois, Ténébreux, Mais je te promets, dans la prochaine vie, ça ne sera pas aussi plaisant pour toi. | Open Subtitles | ربّما تمكّنتَ منّيّ هذه المرّة أيّها القاتم لكنّي أؤكّد لك... الحياة القادمة لن تكون سعيدة لك |
Je ne suis... peut-être pas capable... de te dire combien tu comptes pour moi, mais... je te promets d'essayer de te le montrer... pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك لبقية حياتي |