Mais maman ne s'est pas adaptée à ce monde aussi bien que tu crois. | Open Subtitles | لكن أمي لم تتكيف مع هذا العالم كما تعتقد |
Mais maman et papa l'y ont quand même fait monter. | Open Subtitles | لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب |
Du moins on essaie, Mais maman fait tout pour l'éviter. | Open Subtitles | إننا نحاول ذلك، لكن أمي تعطل حدوث الأمر |
Mais maman... Elle n'avait jamais ressenti le besoin de savoir pourquoi. | Open Subtitles | ولكن أمي لم تشعر أبداً بالحاجة لمعرفة سبب عِلّتي |
Tu as loupé le petit-déjeuner Mais maman prévoit un repas spécial. | Open Subtitles | أوه، أنت فوت وجبة الإفطار ولكن أمي تخطط لغداء خاص |
Mais maman a dit que tu faisais de ton mieux pour gérer une terrible tragédie et de ne pas le prendre mal. | Open Subtitles | لكن امي قالت انكِ تحاولين بأفضل طريقة تعرفينها للتعامل مع مأساة رهيبة وانه يجب علي ان لا اعتبرها شخصيا |
- je ne pouvais pas le prévoir. - Mais maman est morte. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورى معرفة شيئا كهذا لكن أمى قد ماتت |
Mais maman a caché l'acte de propriété de la maison, son sceau et ses livres de banque, elle a tout caché. | Open Subtitles | لكن أمي خبأت حاجياتها أختامها ودفاتر الشيكات المصرفية لقد خبأتهم جميعاً |
Mais maman dit que la court t'a ordonné de payer ces gens afin de les reloger. | Open Subtitles | لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل |
Mais maman n'est pas la seule à avoir " trouvé l'amour " là où elle s'y attendait le moins. C'est elle qui le dit. | Open Subtitles | لكن أمي ليست الوحيدة التي تجد الحب حيث تتوقعه, هذا كلامها |
Ça sonne comme une excuse, Mais maman pourrait y croire. | Open Subtitles | هذا الشيء يفسد كل شيء . يبدو كأنه عذر , لكن أمي لن ترضى به |
À moitié, Mais maman n'aime pas en parler. | Open Subtitles | لإنه نصف مكسيكي لكن أمي لا تحب الحدث عن هذا |
Mais, maman, tu seras toujours ma fille-chaussette. | Open Subtitles | لكن أمي , ستظلي دائما فتاتي التي تحضر لي الجوارب |
Mais maman a dit que les esclaves sont fouettés et mis en prison, | Open Subtitles | ولكن أمي قالت بأنّ العبيد يجلدون ويضعون في السجن، |
Mais maman était en colère et a dit que je ne pourrais plus jamais jouer. | Open Subtitles | ولكن أمي غضبت وقالت . بأنني لا أتسطيع اللعب بعد الأن |
Elle est bien bonne, Félix, mais... maman et papa sont à Las Vegas. | Open Subtitles | إنها حقا قصة جميلة فيليكس ، ولكن أمي و أبي في فيغاس وأنا لست كذلك |
Mais maman dit que si tu dis à quelqu'un que tu vas faire quelque chose, tu le fais. | Open Subtitles | لكن امي قالت انه ان اخبرت احدا انك سوف تفعل شيئا فعليك ان تفعله |
- Mais maman est morte. - dis-moi juste qu'un jour ça ira. | Open Subtitles | لكن أمى قد ماتت أخبرينى أننا يوما ما سنكون بخير |
Mais, maman, ce n'est pas comme si on avait échangé nos voeux, et qu'on avait eu une cérémonie super romantique. | Open Subtitles | لكن يا أمي ، لكننا لم نتبادل نذور الزواج ولا مراسيم حفلة رومانسية. |
Mais maman l'a fait arrêter. | Open Subtitles | لكن.. أمك جعلته يتوقف |
Je voulais le porter pour le bal de promo, Mais maman a dit que je le perdrais. | Open Subtitles | لقد أردت أن أردتيه فى حفلة تخرجى ولكن أمى قالت لى إنى سوف أُضيعه |
Mais, Maman, il n'y a jamais assez de jolis garçons pour danser. | Open Subtitles | ولكن يا أمي ليس هناك شباب مرحون لأرقص معهم |
J'ai pas lu ça, Mais maman dit que l'asperge et l'ail ça marche, alors tah-dah. | Open Subtitles | لم أقرأ تلك المعلومة ولكن والدتي تقول نبات الهولين والثوم تؤدي الغرض |
C'est un secret, Mais maman dit que je suis devenu une femme maintenant. | Open Subtitles | وهذا سرّ لكن أمّي تقول أنني أصبحت إمرأة الآن |
- Mais maman... | Open Subtitles | - ولكن الأم... |
Je nous aurais bien emmenés au Greasy Spoon de la dernière fois, Mais maman a jeté ma carte visa par la fenêtre. | Open Subtitles | حسناً، كنت لأذهب بكم مطعم "جريزي سبون" الأخير، لكن أمكِ ألقت بطاقة ائتماني من النافذة. |
Mais maman... | Open Subtitles | ....... لكن امى |