Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
On procède à l'intégration d'un module comptes débiteurs permettant l'enregistrement automatique des contributions annoncées mais non acquittées. | UN | ويجري حاليا إدخال وحدة نمطية للحسابات المستحقة القبض للتسجيل الآلي للتعهدات غير المسددة. |
419. Intergraph demande une indemnité d'un montant de US$ 1 440 877 pour les pertes liées au contrat qu'elle aurait subies au titre de " créances facturées mais non acquittées " et de " créances non facturées " d'IEM. | UN | 419- تلتمـس إنترغراف تعويضاً قدره 877 440 1 دولاراً عن خسائر العقود التي تدعي تكبدها فيما يتصل ب " المستحقات غير المحصلة المطالب بها و " المستحقات غير المطالب بها " الخاصة بإنترغراف الشرق الأوسط. |
Le montant cumulé des décaissements indiqué pour 1995 ne tient pas compte de 5,6 millions de dollars représentant le montant des factures reçues mais non acquittées au 31 décembre 1995. | UN | لا يشمل المجموع التراكمي للمبالغ المصروفة لعام ١٩٩٥ مبلغا قدره ٥,٦ مليون دولار وهو قيمة فواتير وردت ولكنها لم تدفع حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Contributions annoncées mais non acquittées au 1er janvier 2008 | UN | تبرعات معلنة غير مسددة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008 |
Le montant des contributions mises en recouvrement mais non acquittées était de 2 milliards 119 millions de dollars pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix. | UN | وقد بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلم ١١٩ ٢ مليون دولار. |
État des contributions et des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
État des contributions et des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 (suite et fin) | UN | البيان الخامس تقادم التبرعات المعلنة غير المسددة |
Le montant total de l'arriéré des contributions mises en recouvrement mais non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à cette date à 2,2 milliards de dollars. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 2.2 بليون دولار. |
À la même date, pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le montant des contributions mises en recouvrement mais non acquittées était de 1 milliard 545 millions de dollars. | UN | وقد بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلم ٥٤٥ ١ مليون دولار حتى ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Contributions annoncées mais non acquittées au 1er janvier 2012 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012 |
Contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Ancienneté des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | تحليل زمني للتبرعات المعلنة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Ancienneté des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | تقادم التبرعات المعلنة غير المسددة حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
Ancienneté des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 | UN | البيان الحادي عشر - تقادم التبرعات المعلنة غير المسددة حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
Tableau 5.2 : État des contributions et des contributions annoncées mais non acquittées au 31 décembre 2013 : activités de la Fondation | UN | الجدول 5-2: حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: أنشطة المؤسسة |
Contributions annoncées mais non acquittées au 1er janvier 2012 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012 |
a) " Créances facturées mais non acquittées " | UN | (أ) " المستحقات غير المحصلة المطالب بها " |
420. Intergraph demande une indemnité d'un montant de US$ 307 196 au titre des " créances facturées mais non acquittées " qu'elle a sur cinq débiteurs au Koweït et au Japon, pour services fournis au Koweït. | UN | 420- تلتمس إنترغراف تعويضاً قدره 196 307 دولاراً عن " المستحقات غير المحصلة المطالب بها " لدى خمسة مدينين في الكويت واليابان، عن خدمات مقدمة في الكويت. |
Les contributions annoncées mais non acquittées à cette date au Fonds d'affectation spéciale se chiffrent à 322 100 dollars (chiffre arrondi). | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة ولكنها لم تدفع بعد للصندوق الاستئماني حتى ذلك التاريخ 100 322 دولار (مبلغ مقرب). |
Contributions annoncées mais non acquittées | UN | تعهدات غير مسددة |