On a une croissance de ta race, mais on est pas méga jouasses question ingénierie. | Open Subtitles | نحن ننمو بسرعة لكننا لسنا سعيدين بمستوى المهندسين لدينا |
On l'a tracé aussi loin que le Soudan, mais on est pas sûr qu'il est originaire de là-bas. | Open Subtitles | عرفنا أنه قدم من السودان، لكننا لسنا واثقين هل أصوله من هناك أم لا. |
Merci, mais on est pas là pour ça. | Open Subtitles | حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال |
On pense à une Succube, mais on est pas sûrs. | Open Subtitles | نظن أن هناك من يتغذى لكننا لسنا متأكدين |
je suis contente que tu as trouver quelqu'un qui te rend heureuse, mais on est pas tous fait pour la vie de couple. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنك وجدت من يسعدك، لكننا لسنا جميعاً مناسبين للعلاقات الثنائية |
Écoutez, j'apprécie votre sollicitude, mais on est pas le genre de famille qui a besoin de thérapie. | Open Subtitles | أقدر قلقكم, لكننا لسنا العائلة التي تحتاج لعلاج نفسي. |
mais on est pas sûres que cet abruti soit un voleur. | Open Subtitles | لكننا لسنا متاكدين ان هذا القذر بالتحديد لصا |
mais on est pas obligés de faire tout ça. | Open Subtitles | لكننا لسنا مضطرين لفعل ذلك ان كنت لا ترغبين |
mais on est pas au point ! | Open Subtitles | و لكننا لسنا مستعدون . نحن في منتصف البروفة |
Je sens approcher le Garuda, mais on est pas prêts. | Open Subtitles | استطيع ان اشعر بنفس الجارودا على رقبتي لكننا لسنا قادرين على ان ننال منه بعد |
Les prisonniers aiment se plaindre, mais on est pas les seuls à se sentir piégés. | Open Subtitles | يحب السجناء التذمّر طبعاً لكننا لسنا الوحيدين الذين نشعر بأننا محتجزون |
mais on est pas sûrs qu'il ait les tripes nécessaires pour la guerre. | Open Subtitles | لكننا لسنا متأكدين أنهم مستعد للحرب |
mais on est pas chez Merrill. - Alors où ? | Open Subtitles | لكننا لسنا في مبنى ماريلانش _ حسنا _ |
C'est vrai. mais on est pas la pour se diviser. | Open Subtitles | لكننا لسنا هنا لإحداث إنقسامات |
- mais on est pas là pour parler de lui. - Vraiment pas. | Open Subtitles | لكننا لسنا هنا للتحدث بشأنه - بالطبع لا - |
mais on est pas dehors. | Open Subtitles | نعم، لكننا لسنا بالخارج. |
Je suis venu te parler de Danny, mais on est pas obligé de la faire maintenant. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأتحدث معك بشأن " داني " ، لكننا لسنا مضطرين لتسوية ذلك الآن |
Ça va te paraître décevant, mais on est pas des superhéros. | Open Subtitles | (أعلم أن هذا يحبطك يا (عابد و لكننا لسنا أبطالاً خارقين |
mais on est pas ce genre de personnes. | Open Subtitles | لكننا لسنا ذلك النوع من البشر |