Mais sérieusement, qui suit un étranger dans une ruelle sombre habillé comme des chiots ? | Open Subtitles | لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
Mais sérieusement, chérie, tu ne trouveras aucun quid pour mon quo. | Open Subtitles | لكن بجدية ,، لن تَكوني قادرة على إيجاد جنيه |
Non, Mais sérieusement, le truc qui était en moi a dû profiter de ce que je ressens vraiment pour toi. | Open Subtitles | لا ولكن بجدية أياً كان الذي بداخلي لابد أنه كان يتغذى على شعوري نحوك |
Ca ... Ca va pour l'instant, Mais sérieusement, Je dois aller travailler demain. | Open Subtitles | انا حيد للأن, لكن جدياً يجب أن أرجع للعمل غداً |
Je sais que ça ne prend pas beaucoup de matériel génétique pour faire en totalité un être humain différent, Mais sérieusement Heather, sérieusement ? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟ |
Mais sérieusement, la tempête arrive, donc arrête et c'est parti. | Open Subtitles | و لكن بجد العاصفة قادمة إذا فتخلى عن الفتاة المثيرة و لنرحل من هنا |
Je sais, je sais, Mais sérieusement, tu dois retourner au travail au milieu de notre rendez-vous ? | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لكن بجدية يجب عليك العودة إلى العمل في منتصف موعدنا؟ |
Mais sérieusement, mec, chaque personne avec de l'argent dans ce pays... a dépossédé quelqu'un. | Open Subtitles | لكن بجدية يا صديقي كل شخص معه مال في هذه البلدة يتكون علي حساب شخص اخر |
Mais sérieusement, je te déteste et j'espère que tu te feras renverser par un camion. | Open Subtitles | لكن بجدية, أنا أكرهك وأتمنى بأن تُدعمي بواسطة شاحنة |
Non, il veut être drôle. Mais sérieusement, lieutenant, jusqu'où doit-on aller pour l'assassinat de Rambo? | Open Subtitles | مضحك، لكن بجدية أيها الملازم إلى أيّ مدى تريدنا أن نستمر في التحقيق عن مقتل "رامبو"؟ |
- Peut-être une fois ou deux, Mais sérieusement, c'était ta première fois, tout à l'heure? | Open Subtitles | ربما مره او اثنين ولكن بجدية هذه كانت اول مره لك ؟ هنا |
Okay, peut-être un peu plus que ça, Mais sérieusement, Mike, pas notre mailleure année. | Open Subtitles | حسنا، ربما اكثر بقليل ولكن بجدية يا مايك، هذه ليست افضل سنة لنا |
Mais sérieusement, Daniel, je veux dire... que savez-vous vraiment d'elle ? | Open Subtitles | ولكن بجدية يادانيال أعني مامدى ماتعرفه عنها؟ |
Mais sérieusement, tu penses qu'il est à fond sur moi, hein ? | Open Subtitles | لكن جدياً , أتعتقدين أنه جداً يحبني , أليس كذلك؟ |
Non, Mais sérieusement, ce soir, ils ont sorti des corps de la soupe populaire fermée d'en face. | Open Subtitles | كلاّ، لكن جدياً لقد سحبوا بعض الجثث من مطعم الفقراء المغلق في الجهة المقابلة. |
Merci, Mais sérieusement, c'était la folie ce soir. | Open Subtitles | شكراً , لكن حقاً كانت ليلة مجنونة |
Mais sérieusement, quelle autre raison Barney peut-il avoir pour sortir avec Patrice ? | Open Subtitles | لكن حقاً ، ما هو السبب الآخر "الذي يجعل "بارني" يواعد "باتريس |
Mais sérieusement, s'il faisait quelque chose de beaucoup plus honteux ? | Open Subtitles | لكن بجد, ماذا لو كان داخلا في شيء أكثر خجلا ؟ |
Mais sérieusement, laissez-moi un message, et on se retrouvera plus tard. | Open Subtitles | ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً |
Mais sérieusement, voudrais-tu, genre, sortir... avec moi ? | Open Subtitles | لكن جديا, هل رغبت مرة ؟ , مثلا , بالذهاب للخارج ... |
Mais sérieusement, on a besoin de ton aide pour la moustache. | Open Subtitles | أجل , لكن جديًا نحتاج مساعدتك |
Mais sérieusement, si tu es interessée, je suis intéressé? | Open Subtitles | لكن حقا اذا كنت مهتمة انا مهتم |
Mais sérieusement il l'est. On a géré l'early bird special. (Petit déjeuner pour les lèves-tôt au Canada) | Open Subtitles | ولكن جدياً , هو كذلك. لقد جعلنا هذا الطائر المبكّر عاهرتنا |
Elle était chez les malades mentaux, papa, pour toi ça veut dire la facilité, mais... sérieusement ? | Open Subtitles | لقد كانت فى مصحة نفسية يا ابى وعلى حسب علمى من كتابك هذا يعنى انها سهلة , ولكن حقاً ؟ |
Mais, sérieusement, même pas un petit pot d'épice ? | Open Subtitles | ولكن صدقاً, ولا حتى جرة صغيرة من التوابل ؟ |
Mais sérieusement, tu dois te tenir ou tu vas tomber. | Open Subtitles | لكن بجديه أمسك بقوه ستسقطى، حسنا؟ |