"mais sérieusement" - Traduction Français en Arabe

    • لكن بجدية
        
    • ولكن بجدية
        
    • لكن جدياً
        
    • لكن حقاً
        
    • لكن بجد
        
    • ولكن بجد
        
    • لكن جديا
        
    • لكن جديًا
        
    • لكن حقا
        
    • ولكن جدياً
        
    • ولكن حقاً
        
    • ولكن صدقاً
        
    • لكن بجديه
        
    Mais sérieusement, qui suit un étranger dans une ruelle sombre habillé comme des chiots ? Open Subtitles لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟
    Mais sérieusement, chérie, tu ne trouveras aucun quid pour mon quo. Open Subtitles لكن بجدية ,، لن تَكوني قادرة على إيجاد جنيه
    Non, Mais sérieusement, le truc qui était en moi a dû profiter de ce que je ressens vraiment pour toi. Open Subtitles لا ولكن بجدية أياً كان الذي بداخلي لابد أنه كان يتغذى على شعوري نحوك
    Ca ... Ca va pour l'instant, Mais sérieusement, Je dois aller travailler demain. Open Subtitles انا حيد للأن, لكن جدياً يجب أن أرجع للعمل غداً
    Je sais que ça ne prend pas beaucoup de matériel génétique pour faire en totalité un être humain différent, Mais sérieusement Heather, sérieusement ? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟
    Mais sérieusement, la tempête arrive, donc arrête et c'est parti. Open Subtitles و لكن بجد العاصفة قادمة إذا فتخلى عن الفتاة المثيرة و لنرحل من هنا
    Je sais, je sais, Mais sérieusement, tu dois retourner au travail au milieu de notre rendez-vous ? Open Subtitles أعرف، أعرف، لكن بجدية يجب عليك العودة إلى العمل في منتصف موعدنا؟
    Mais sérieusement, mec, chaque personne avec de l'argent dans ce pays... a dépossédé quelqu'un. Open Subtitles لكن بجدية يا صديقي كل شخص معه مال في هذه البلدة يتكون علي حساب شخص اخر
    Mais sérieusement, je te déteste et j'espère que tu te feras renverser par un camion. Open Subtitles لكن بجدية, أنا أكرهك وأتمنى بأن تُدعمي بواسطة شاحنة
    Non, il veut être drôle. Mais sérieusement, lieutenant, jusqu'où doit-on aller pour l'assassinat de Rambo? Open Subtitles مضحك، لكن بجدية أيها الملازم إلى أيّ مدى تريدنا أن نستمر في التحقيق عن مقتل "رامبو"؟
    - Peut-être une fois ou deux, Mais sérieusement, c'était ta première fois, tout à l'heure? Open Subtitles ربما مره او اثنين ولكن بجدية هذه كانت اول مره لك ؟ هنا
    Okay, peut-être un peu plus que ça, Mais sérieusement, Mike, pas notre mailleure année. Open Subtitles حسنا، ربما اكثر بقليل ولكن بجدية يا مايك، هذه ليست افضل سنة لنا
    Mais sérieusement, Daniel, je veux dire... que savez-vous vraiment d'elle ? Open Subtitles ولكن بجدية يادانيال أعني مامدى ماتعرفه عنها؟
    Mais sérieusement, tu penses qu'il est à fond sur moi, hein ? Open Subtitles لكن جدياً , أتعتقدين أنه جداً يحبني , أليس كذلك؟
    Non, Mais sérieusement, ce soir, ils ont sorti des corps de la soupe populaire fermée d'en face. Open Subtitles كلاّ، لكن جدياً لقد سحبوا بعض الجثث من مطعم الفقراء المغلق في الجهة المقابلة.
    Merci, Mais sérieusement, c'était la folie ce soir. Open Subtitles شكراً , لكن حقاً كانت ليلة مجنونة
    Mais sérieusement, quelle autre raison Barney peut-il avoir pour sortir avec Patrice ? Open Subtitles لكن حقاً ، ما هو السبب الآخر "الذي يجعل "بارني" يواعد "باتريس
    Mais sérieusement, s'il faisait quelque chose de beaucoup plus honteux ? Open Subtitles لكن بجد, ماذا لو كان داخلا في شيء أكثر خجلا ؟
    Mais sérieusement, laissez-moi un message, et on se retrouvera plus tard. Open Subtitles ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً
    Mais sérieusement, voudrais-tu, genre, sortir... avec moi ? Open Subtitles لكن جديا, هل رغبت مرة ؟ , مثلا , بالذهاب للخارج ...
    Mais sérieusement, on a besoin de ton aide pour la moustache. Open Subtitles أجل , لكن جديًا نحتاج مساعدتك
    Mais sérieusement, si tu es interessée, je suis intéressé? Open Subtitles لكن حقا اذا كنت مهتمة انا مهتم
    Mais sérieusement il l'est. On a géré l'early bird special. (Petit déjeuner pour les lèves-tôt au Canada) Open Subtitles ولكن جدياً , هو كذلك. لقد جعلنا هذا الطائر المبكّر عاهرتنا
    Elle était chez les malades mentaux, papa, pour toi ça veut dire la facilité, mais... sérieusement ? Open Subtitles لقد كانت فى مصحة نفسية يا ابى وعلى حسب علمى من كتابك هذا يعنى انها سهلة , ولكن حقاً ؟
    Mais, sérieusement, même pas un petit pot d'épice ? Open Subtitles ولكن صدقاً, ولا حتى جرة صغيرة من التوابل ؟
    Mais sérieusement, tu dois te tenir ou tu vas tomber. Open Subtitles لكن بجديه أمسك بقوه ستسقطى، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus