mais vous n'avez pas fait tout ce trajet pour avoir des réponses que vous pouvez avoir avec mon polygraphe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
Non, mais vous n'avez pas été en ligne pour faire l'éloge de kamikazes. | Open Subtitles | كلا، لكنك لم تكوني تثنين على المفجّرين الانتحاريين على الأنترنت |
Vous m'avez vu, mais vous n'avez pas pas la peine de venir dire bonjour. | Open Subtitles | رأيتني لكنك لم تتكبدي عناء القدوم لإلقاء التحية |
Je sais que je dois assumer ma vie, mais vous n'avez pas idée de ce que c'était de grandir avec ma mère. | Open Subtitles | انت تعليمين انني فهمت باني يجب ان اتحمل المسؤولية عن حياتي، لكن ليس لديك فكرة عن نشأتي مع أمي. |
Pardon de dire ça, mais vous n'avez pas l'air contrariée par la mort de votre frère. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك |
RYAN : Ah, mais vous n'avez pas pris un vol commerciale, hein ? | Open Subtitles | لكنك لم تطيري عبر الخطوط التجارية، أليس كذلك؟ |
Vous avez dit que vous aviez échappé à leur garde, pour revenir ici, mais vous n'avez pas dit grâce à quels moyens vous avez réussi cette évasion. | Open Subtitles | قلت أنك هربت من معتقلهم، واتجهت لهنا لكنك لم تذكر الوسائل التي مكنتك من الهرب |
Vous avez essayé d'enlever toute la boue, mais vous n'avez pas pu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تمحو كل الطين, لكنك لم تستطع. |
mais vous n'avez pas donné le nom de votre mari à la procureur. | Open Subtitles | لكنك لم تذكري إسمه للمدعي العام بشكل خاص |
Vous êtes peut-être allé au commissariat, mais vous n'avez pas rempli de rapport. | Open Subtitles | رُبما تكون قد ذهبت إلى القسم لكنك لم تملأ تقرير للإبلاغ بغيابه |
Je vous ai dit que je travaillerai avec vous, à trouver qui a tué votre fils, mais vous n'avez pas voulu écouter. | Open Subtitles | معك واساعدك لنجد من قتل إبنك لكنك لم تصغي |
Vous ne vouliez pas que Taylor arrête sa carrière pour épouser un marine, mais vous n'avez pas pu l'arrêter. | Open Subtitles | لم تردها أن تتخلى عن مهنتها لتتزوج من بحار لكنك لم تستطع أن توقفها |
mais vous n'avez pas l'autorisation d'opérer dans cet hôpital. | Open Subtitles | لكن ليس لديك امتيازات للعمل في هذا المستشفى |
mais vous n'avez pas de programme pour ce qui se passe dans la rue ? | Open Subtitles | لكن ليس لديك برنامج لما يحدث خارج منزلي ؟ |
mais vous n'avez pas de diplôme en ingénierie du son, c'est exact ? | Open Subtitles | لكن ليس لديك شهادة في هندسة الصوت أهذا صحيح؟ |
Fairview a un ciné-parc, mais vous n'avez pas de voiture. | Open Subtitles | سينما "فيرفيو" من السيارات لكنك لا تملك سيارة. |
Vous avez débattu des questions jusqu'à épuisement, mais vous n'avez pas perdu de vue votre objectif. | UN | لقد ناقشتم القضايا الى حد الاستفاضة؛ ولكن مقاصدكم لم تغب عن بصركم. |
Je sais que vous voulez bien faire, mais vous n'avez pas la moindre idée de ce dont vous parlez. | Open Subtitles | أَعْرفُ ماذا تعنيان جيداً لَكنَّك ليس لديك فكره لعينه عن ماذا تَتحدّثُ |
Salut. C'est gentil à vous d'être présent, mais vous n'avez pas à rester. | Open Subtitles | مرحبا، هذا الحلو منكم، ولكن لم يكن لديك حول عصا. |
Vous avez rendu cette pièce illuminée, mais vous n'avez pas fini avec ce problème inopiné. | Open Subtitles | ملئتم هذه الغرفة بالتنوير لكنكم لم تنتهوا من هذا الموقف |
Je vous offre le petit-déjeuner, mais vous n'avez pas tout fait. | Open Subtitles | كنت سأقدم لكِ الافطار لكنكِ لم تصنعيه |
mais vous n'avez pas de la famille et des amis là-bas? | Open Subtitles | و لكن أليس لديك أصدقاء وأقارب هناك؟ |
Je vous aurais appelé avant de passer, mais vous n'avez pas de téléphone. | Open Subtitles | حسنا .. كان من المفترض ان اتصل قبل ان اتي هنا لكن انت مازلت ليس لديك هاتف |
Je pensais que c'était la honte de son vol, mais vous n'avez pas honte. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ربما خجولة من سرقتك، لكن ليس لديكِ أي خجول. |
Si mais vous n'avez pas eu le temps d'y prendre du plaisir. | Open Subtitles | ...هذا معقول لكنكما لم تحظيا بوقت كافٍ لتستمتعا |
mais vous n'avez pas agi seul. On vous a aidé. | Open Subtitles | لكنكَ لم تفعل ذلكَ بمُفردِك، كان هناكَ من يُساعدُك |
- mais vous n'avez pas d'autorisation, monsieur. | Open Subtitles | لكنّك لا تملك وسيلة تنقّل، سيّدي. |