Une partie de ces ressources est destinée à la reconstruction et à la réparation de maisons à Rafakh. | UN | وقد خصصت بعض تلك الأموال لإعمار وإعادة تأهيل منازل في رفح. |
Les bombardements ont fait une blessée à Touline (Fatma Hassan Mahmoud) et endommagé trois maisons à Bra'chit et deux autres à Touline. | UN | كما أدى إلى إصابة ٣ منازل في برعشيت ومنزلين في تولين. |
Il procède également à des démolitions systématiques de maisons à Jérusalem et à des excavations dans les lieux saints, afin de modifier la démographie et le statut juridique de ces lieux. | UN | ويجري هدم المنازل في القدس بصورة ممنهجة كما تجري حفريات في المواقع المقدسة، بهدف تغيير الوضع الديموغرافي والقانوني لها. |
Plus de 50 % des maisons à Ivaja avaient également brûlé. | UN | وأحرقت أيضا ما يزيد على ٥٠ في المائة من المنازل في إيفايا. |
Le 14 février 2003, les troupes de Mudundu 40 ont brûlé 30 maisons à Kabalo, dans la collectivité de Burhinyi en territoire de Mwenga. | UN | وفي 14 شباط/فبراير 2002، أحرقت قوات مودوندو الأربعين 30 منزلاً في كابالو في تعاونية بورهيني الواقعة على أراضي موينغا. |
Depuis 1967, les autorités israéliennes ont démoli près de 2 000 maisons à Jérusalem-Est. | UN | ومنذ عام 1967، قامت السلطات الإسرائيلية بهدم زهاء 000 2 منزل في القدس الشرقية. |
e) Neuf maisons à quatre chambres et six maisons à deux chambres à Camp Villaire pour loger 48 personnes, pour un coût mensuel moyen de 4 750 dollars par maison pendant 7 mois (498 800 dollars); | UN | )ﻫ( تسعة منازل بكل منها أربع غرف نوم وستة منازل بكل منها غرفتا نوم في كامب فيلار، لسكن ٤٨ شخصا بتكلفة شهرية متوسطها ٧٥٠ ٤ دولار للمنزل الواحد لمدة سبعة أشهر )٨٠٠ ٤٩٨ دولار(؛ |
Cinquante-sept maisons à Prizren et 30 à Kosovo Polje et Obilic ont été ajoutées au programme. | UN | وأُضيف إلى البرنامج سبعة وخمسون منزلا في بريزرن و 30 منزلا في كوسوفو بوليي، وأوبيلتس. |
Ils ont jugé alarmantes les démolitions et confiscations de maisons à Jérusalem-Est et approuvé une proposition de réunir une conférence spéciale des parlementaires à Jérusalem. | UN | وأعربوا عن انزعاجهم من عمليات هدم ومصادرة المساكن في القدس الشرقية وأيدوا اقتراحا ينادي بعقد مؤتمر استثنائي للبرلمانيين بشأن القدس. |
306. Le 11 avril, les autorités israéliennes ont démoli sept maisons à Hébron sous prétexte qu'elles avaient été construites illégalement. | UN | ٣٠٦ - وفي ١١ نيسان/أبريل، هدمت السلطات اﻹسرائيلية سبعة منازل في الخليل بذريعة أنها بنيت بصورة غير قانونية. |
:: Les forces d'occupation israéliennes ont ordonné, par décret militaire, la démolition de plusieurs habitations à Beit Hanina (Jérusalem-Est occupée) et de deux autres maisons à Bethléem. | UN | :: أصدرت قوات الاحتلال الإسرائيلية أوامر بهدم عدة منازل في بيت حنينا في القدس الشرقية المحتلة وأصدرت أمرين بهدم منزلين في بيت لحم. |
J'ai des maisons à Los Angeles, Paris et à la montagne, chacune avec un écran plasma de 160 cm. | Open Subtitles | لدي منازل في .باريس.لوس انجلس.فالينسيا كلهم مزودين |
En septembre 2003, ces milices ont pillé et incendié des maisons à Mangi, à Pungwe, à Nkana et à Kadia. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2003 قامت هذه الميليشيات بنهب وحرق المنازل في كل من مانغي وبونغوي وكانا وكاديا. |
Il a affirmé que les Palestiniens avaient récemment construit de nombreuses maisons à Jérusalem-Est, dans le but de créer des faits sur le terrain. | UN | وذكر أن الفلسطينيين قد بنوا مؤخرا كثيرا من المنازل في القدس الشرقية في محاولة لفرض اﻷمر الواقع. |
Des ordres de démolition ont également été émis sous le même prétexte concernant un grand nombre de maisons à Baqa, Wadi Joz et Khilet Natshe. | UN | وصدرت أوامر بالهدم أيضا بالذريعة نفسها بالنسبة إلى عدد كبير من المنازل في البقعة ووادي الجوز، وخلة النتشة. |
A la fin de 2008, le HCR prévoit avoir construit 300 maisons à Muyinga, 1 680 maisons à Kirundo, 1 120 maisons à Karuzi et 190 maisons à Ngozi. | UN | وتتوقع المفوضية أن تتمكن بنهاية عام 2008 من تشييد 300 منزل في موينغا، و680 1 منزلاً في كيروندو، و120 1 منزلاً في كاروزي، و190 منزلاً في نغوزي. |
Pour le HCR à la fin 2007, 7 709 maisons ont été construites à Muyinga, 4 414 maisons à Kirundo, 3 583 maisons à Karuzi, 2 236 maisons à Ngozi et 1 273 maisons à Kayanza. | UN | 54- وتمكنت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بنهاية عام 2007 من تشييد 709 7 منزلاً في موينغا، و414 4 منزلاً في كيروندو، و583 3 منزلاً في كاروزي، و236 2 منزلاً في نغوزي، و273 1 منزلاً في كايانزا. |
Pour les sans références, PARESI a construit en 2007 100 maisons à Buhomba (Bujumbura Rural), 300 maisons à Muyange (Bubanza) et 300 maisons à Buhinyuza (Muyinga).En 2008, 96 maisons ont été construites à Musenyi (Makamba). | UN | عام 2007 بلغ عددها 100 منزل في بوهومبا (ضواحي بوجومبورا)، و300 منزل في مويانغي (بوبانزا) و300 منزل في بوهينيوزا (موينغا). وفي عام 2008، شُيّد 96 منزلاً في موييني (ماكمبا). |
{\pos(192,220)}des gosses qui jettent des œufs sur les maisons à Halloween. | Open Subtitles | بضع أولاد يقومون برمي البيض على منزل في عيد الهالويين |
f) Six maisons à trois chambres, deux maisons à deux chambres et neuf maisons à une chambre à Camp T.S.A. pour loger 31 personnes, pour un coût mensuel moyen de 2 940 dollars par maison pendant 6 mois (299 900 dollars); et | UN | )و( ستة منازل بكل منها ثلاث غرف نوم، ومنزلان بغرفتي نوم، وتسعة منازل بغرفة نوم واحدة، في معسكر الاخصائيين التقنيين في أنغولا، لسكن ٣١ شخصا بتكلفة شهرية متوسطها ٩٤٠ ٢ دولار للمنزل الواحد مدة ستة أشهر )٩٠٠ ٢٩٩ دولار(؛ |
À ce jour, les colonisateurs juifs ont confisqué environ 18 maisons à Selwan. | UN | وقد صادر المستوطنون اليهود حتى اﻵن حوالي ١٨ منزلا في سلوان. |
Ce n'est pas la première fois que les autorités israéliennes procèdent à des démolitions massives de maisons palestiniennes: l'armée israélienne a rasé plusieurs dizaines de maisons à Rafah en octobre 2003, et des centaines de maisons palestiniennes ont aussi été démolies à Jénine en avril 2002. | UN | وليست هذه هي المرة الأولى التي تقع فيها تلك الأحداث في مدينة غزة، فلقد قامت السلطات الإسرائيلية بعمليات تدمير شامل للمساكن الفلسطينية من قبل: حيث دمر الجنود الإسرائيليون عشرات المساكن في رفح تدميراً كاملاً في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Simon a confisqué deux maisons à ce type. | Open Subtitles | سيمون مصادرة اثنين المنازل من هذا الرجل. |
a) Au quartier général de la Mission à Luanda (Villa Espia), 19 maisons à 3 100 dollars par mois chacune (706 800 dollars); | UN | )أ( مقر البعثة الكائن في لواندا )فيلا إسبيا(، ١٩ منزلا بتكلفة قدرها ١٠٠ ٣ دولار في الشهر للوحدة )٨٠٠ ٧٠٦ دولار(؛ |