Il semble, Mr Majid Khan, que vous n'aimez pas beaucoup votre pays le Pakistan. | Open Subtitles | يبدو ان السّيد ماجد خان، لَيْسَ لهُ الحبّ العظيم لبلادِة باكستان |
Comme aux temps héroiiques, Peachy. Ça me rappelle Ali Majid. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة ، بيتشى يذكرنى ب على ماجد |
29. Le Rapporteur spécial a été reçu par le général Majid Rusi, conseiller militaire du général Abdul Rashid Dostom, chef du Mouvement national islamique d'Afghanistan. | UN | ٢٩ - واستُقبل المقرر الخاص أيضا من جانب الجنرال ماجد روسي، المستشار العسكري للجنرال عبد الرشيد دوستم رئيس الحركة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان. |
Trente et unième M. Tom Eric Vraalsen M. Ede Gazdik M. Abdul Majid Mangal | UN | الحاديـة السيد توم اريك فرالسن السيد ادي غازديك السيد عبد المجيد منجل |
M. Dato Abdul Majid bin Mohamed, Président, Fédération des levés topographiques et de la géomatique de l'ANASE, Malaisie | UN | السيد داتو عبد المجيد بن محمد، رئيس، الاتحاد الآسيوي للمسح الأرضي وعلم القياس، ماليزيا |
En mars 1994, Majid Yasef, caméraman à l'Hebdo libéré, aurait été abattu et trois autres personnes, dont le directeur du journal, auraient été blessées. | UN | في آذار/مارس ٤٩٩١ قُتل مجيد ياسف، وهو مصور يعمل في صحيفة Hebdo libéré وجُرح ثلاثة اشخاص آخرين منهم رئيس تحرير الصحيفة. |
3. Majid Mansouri (équipage) 0110314 | UN | مجيد منصوري سعيد فاخر بورشيبار هاشمي عبود عجمان |
Préciser les chefs d'inculpation pour lesquels le Directeur de la prison de Swaqa, Majid alRawashda, aurait été condamné à un emprisonnement de deux mois, et démis de ses fonctions; expliquer si ces actions sont considérées comme étant à la mesure de la gravité des actes commis. | UN | ويرجى توضيح المخالفات التي يقال إنها تسببت في الحكم على مدير سجن سواقه، ماجد الرواشده، بالسجن شهرين وإقالته من منصبه، وما إذا كانت هذه التدابير متناسبة مع خطورة الأفعال المرتبكة. |
Le groupe s'est rendu à l'usine du martyr Majid et a rencontré le Directeur de l'usine, auquel il a posé des questions sur le processus de production de combustible composite puis a inspecté les bâtiments qui comprennent les compresseurs et a inspecté les appareils étiquetés. | UN | وذهبت المجموعة إلى مصنع الشهيد ماجد وقابلت مدير المصنع واستفسرت منه عن عملية إنتاج الوقود المركب، ثم فتشت المباني التي تحتوي على المكابس ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Peu de temps après, nous avons convié M. Hamid Majid Moussa, le Président du Comité du Conseil de gouvernement sur le transfert de souveraineté, à remplacer Ezzedine Selim au sein du groupe de travail. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، دعينا السيد حامد ماجد موسى، رئيس لجنة نقل السيادة التابعة لمجلس الحكم، إلى أن يحل مكان عز الدين سليم في الفريق العامل. |
Majid était couvert de sang. | Open Subtitles | وكان ماجد مُغطى بالدماء |
C'est le gars dont je t'ai parlé. Majid Zamari. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرتك عنه ماجد زماري |
24. Le 27 avril 1994, à 8 h 30, cinq militaires iraquiens ont été observés ramassant du fil de fer barbelé au point de coordonnées géographiques ND 635249 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, à l'ouest de Majid Ghadir Agha (Iraq). | UN | ٢٤ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٣٠/٨، شوهد أربعة أفراد عراقيين عسكريين يجمعون اﻷسلاك الشائكة عند الاحداثيات الجغرافية ND635249 في قطاع قصر شيرين في المنطقة الحرام غرب ماجد غادير أغا بالعراق. |
Nous sommes donc dans l'impossibilité totale d'accepter la véracité de cette histoire racontée tardivement par Abdul Majid. | UN | ولذا، لا يمكننا البتة اعتبار هذه الرواية، التي أتى بها عبد المجيد متأخرا، رواية صادقة. |
Cette conclusion concorderait avec le témoignage d'Abdul Majid. | UN | وهذا متسق مع الشهادة التي أدلى بها عبد المجيد. |
Comme nous l'avons dit, nous ne pouvons pas accepter le témoignage d'Abdul Majid selon lequel il aurait vu les deux accusés arrivant avec une valise. | UN | وحسبما ذكرنا من قبل، لا يمكننا الاعتداد بقول الشاهد عبد المجيد بأنه قد رأى المتهمين وهما يصلان إلى المطار ومعهما حقيبة. |
Général de brigade Ala'a Mahdi Abbas Al Saidi Al Majid | UN | العميد دكتور علاء مهدي عباس السعيدي المجيد |
Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | كما حضر الاجتماعات السيدة عبسه كلود ديالو )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
— La milice de Lahad a arrêté Majid Moundhir, Kamal Moundhir et Kamal Ghoubar, tous originaires de la ville d'Ibil al-Saqy. | UN | - بتاريخه أوقفت ميليشيا لحد كل من المواطنين مجيد منذر، كمال منذر، وكمال غبار من بلدة ابل السقي. |
Jason Atwood a avoué avoir tué Majid Nassar. | Open Subtitles | هناك شيء ما يزعجني جيسون أتوود اعترف بقتل مجيد نزار |
Un membre du gouvernement a donné les plans à Majid Nassar pour l'attaque. | Open Subtitles | شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار لتفجير وزارة الدفاع |
— Majid Hussein Al-Sabbagh (ingénieur électricien à Majdal Shams); | UN | - مجيد حسين الصباغ مهندس كهرباء من مجدل شمس. |