"majorité des deux tiers des parties" - Traduction Français en Arabe

    • بأغلبية ثلثي اﻷطراف
        
    • ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف
        
    • أغلبية ثلثي الأطراف
        
    • وبأغلبية ثلثي اﻷطراف
        
    3. Toute décision sur l'adoption d'un amendement sera prise à la majorité des deux tiers des Parties. UN ٣ - يتخذ أي قرار بشأن اعتماد هذا التعديل بأغلبية ثلثي اﻷطراف.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même réunion, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى أُعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الإجتماع نفسه ما لم يقرر مؤتمر الأطراف ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même réunion, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى أعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الاجتماع، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Si tous les efforts en ce sens sont épuisés sans qu'un consensus ne soit trouvé, il faut, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes à la conférence et exprimant leur vote. UN وإذا ما استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق الآراء دون التوصل إلى ذلك التوافق، فيلزم، كملاذ أخير لاعتماد التعديل، توافر أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوِّتة في المؤتمر.
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes 4 [,8] et 13 sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢- إن ما يتخذ من قرارات مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ٤ ]و٨[ و٣١ يعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملجأ أخير، في حالة غياب توافق اﻵراء[.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf : UN وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، باستثناء ما يلي:
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf disposition contraire : UN وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، ما لم تنص على خلاف ذلك
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même session, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى اعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف تأييد إعادة النظر بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة المصوتة.
    Si tous les efforts déployés pour parvenir à un consensus restent vains et l'accord n'est pas réalisé, la décision est prise, en dernier ressort, par un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes, sauf : UN وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق اﻵراء ولم يتيسر التوصل إلى اتفاق، يُتخذ القرار، كحل أخير، بأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، باستثناء ما يلي:
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même réunion, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى أُعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الاجتماع نفسه ما لم يقرر مؤتمر الأطراف ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même réunion, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى أُعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الإجتماع نفسه ما لم يقرر مؤتمر الأطراف ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être réexaminée au cours de la même réunion, sauf décision contraire de la Conférence des Parties prise à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes. UN متى أُعتمد مقترح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الاجتماع نفسه ما لم يقرر مؤتمر الأطراف ذلك بأغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Si tous les efforts en ce sens sont épuisés sans qu'un consensus ne soit trouvé, il faut, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes à la conférence et exprimant leur vote. UN وإذا ما استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق الآراء دون التوصل إلى ذلك التوافق، فيلزم، كملاذ أخير لاعتماد التعديل، توافر أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوِّتة في المؤتمر.
    Si tous les efforts en ce sens sont épuisés sans qu'un consensus ne soit trouvé, il faut, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes à la conférence et exprimant leur vote. UN وإذا ما استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق الآراء دون التوصل إلى ذلك التوافق، فيلزم، كملاذ أخير لاعتماد التعديل، توافر أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوِّتة في المؤتمر.
    Si tous les efforts en ce sens ont été épuisés sans qu'un accord soit intervenu, il faut, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des Parties présentes à la conférence et exprimant leur vote. UN وإذا ما استُنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق الآراء دون التوصل إلى ذلك التوافق، يلزم لاعتماد التعديل، كملجأ أخير، تَوافُر أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوِّتة في المؤتمر.
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes [1,] 4 [,6] [,8] et 13 sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢- إن ما يتخذ من قرارات مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ٤ ]و٦[ ]و٨[ و٣١ يعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملجأ أخير، في حالة غياب توافق اﻵراء[. التعديلات
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes [1,] 4, [6,] [8,] et 12 a) sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢ - القرارات التي يتخذها مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ]١[ و ٤ ]و ٦[ ]و ٨[ و ١٢ )أ( تعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملاذ أخير، في حالة عدم وجود توافق في اﻵراء[.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus