"makenga" - Traduction Français en Arabe

    • ماكينغا
        
    • ماكنغا
        
    • ماكِنغا
        
    • لماكينغا
        
    • وماكينغا
        
    Makenga a coordonné le transfert de Kahasha au Sud-Kivu avec Bagayamukwe. UN ونسّق ماكينغا انتقال كاهاشا إلى كيفو الجنوبية برفقة باغاياموكوي.
    La résidence de Makenga se trouvait dans le quartier de Nguba de Bukavu, près de la frontière, du côté du lac qui fait face au Rwanda. UN ويقع مقر إقامة ماكينغا في حي انغوبا في بوكافو، قرب الحدود على ضفاف البحيرة المقابلة لرواندا.
    Le colonel Makenga a posté une compagnie de soldats à sa résidence et a au fond de son jardin une jetée que peuvent utiliser les bateaux pour décharger leurs cargaisons. UN ويحتفظ العقيد ماكينغا بسرية من الجنود في مقر إقامته ويوجد على أطراف حديقته رصيف حيث تفرغ الزوارق البضائع.
    M. Makenga ajoute que si l'armée n'est pas composée exclusivement de ressortissants tutsis, les Hutus y constituent toutefois une infime minorité. UN وأضاف السيد ماكنغا أن الجيش لا يتألف على وجه الحصر من رعايا توتسي ﻷن الهوتو يشكلون فيه مع ذلك أقلية ضئيلة.
    Les unités du colonel Ringo et des lieutenants-colonels Ngabo et Muhire ont rejoint les mutins dans le Nord-Kivu avec l’aide du colonel Makenga. UN والتحقت وحدات العقيد رينغو والفريق نغابو والفريق موهيره بصفوف المتمردين في شمال كيفو بمساعدة من العقيد ماكِنغا.
    D’après les autorités ougandaises, certains individus visés par les sanctions, comme Sultani Makenga et Innocent Kaina, vivent à Kampala. UN ووفقا للسلطات الأوغندية، فإن سلطاني ماكينغا وإنوسون كينا، وهما من الأفراد الخاضعين للجزاءات، مقيمان في كمبالا.
    Le colonel Sultani Makenga a joué un rôle plus discret au début de la mutinerie car la loyauté de la plupart des officiers déserteurs envers le général Ntaganda était bien connue. UN واضطلع العقيد سلطاني ماكينغا بدور أكثر حذرا في المراحل الأولى من التمرد، باعتبار أن معظم الضباط المنشقين كانوا من الضباط المعروفين جدا بولائهم للجنرال نتاغاندا.
    Le colonel Makenga s’inquiétait de la passation de pouvoir au sein du CNDP si le général Ntaganda était écarté, et il craignait que le Gouvernement n’impose le colonel Gahizi à la tête de l’ancien groupe armé. UN وكان العقيد ماكينغا منشغلا بانتقال السلطة داخل المؤتمر الوطني، في حال جرى تهميش الجنرال نتاغاندا، وكان يخشى من أن تفرض الحكومة العقيد غاهيزي زعيما عاما جديدا للجماعة المسلحة السابقة.
    Les fidèles du colonel Makenga ont présenté la mutinerie comme un « retrait tactique » visant à forcer le Gouvernement à accéder à leurs demandes. UN وعرض الموالون للعقيد ماكينغا التمرد بوصفه ’’انسحابا تكتيكيا‘‘ يهدف إلى إرغام الحكومة على معالجة مطالبهم.
    Le colonel Makenga avait ultérieurement pris le contrôle de Runyoni et Chanzu. UN وسيطر العقيد ماكينغا بعد ذلك على رونيوني وتشانزو.
    Le colonel Sultani Makenga s’est affirmé comme étant le « coordonnateur » des groupes armés alliés du Mouvement. UN واضطلع العقيد سلتاني ماكينغا بدور منسق الجماعات المسلحة المتحالفة مع الحركة.
    Ces mêmes personnes ont informé le Groupe que Sultani Makenga avait planifié le UN وعلم الفريق من المصادر نفسها أن العقيد ماكينغا كان قد خطط
    Selon ces personnes, six soldats de Makenga avaient rejoint les rangs des Raïa Mutomboki après la création du M23. UN وذكرت المصادر نفسها أن ستة من الجنود التابعين للعقيد ماكينغا انضموا إلى جماعة رايا موتومبوكي بعد تأسيس الحركة.
    Selon d’ex-combattants, Badege et Makoma ont orchestré ces attaques sur les ordres de Sultani Makenga. UN وبحسب مقاتلين سابقين، كان المقدم باديجيه والعقيد موكوما يتصرفان بأوامر من العقيد ماكينغا عندما نظما هذه الهجمات.
    Ntaganda et Makenga ont donné l’ordre d’exécuter au moins 20 prisonniers de guerre. UN وأعطى الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا أوامر بإعدام ما لا يقل عن 20 من أسرى الحرب.
    Plusieurs officiers des M23 au long passé de recruteurs d’enfants, notamment les colonels Sultani Makenga et Innocent Kaina, poursuivent toujours ces activités. UN وللعديد من قادة الحركة تاريخ طويل من تجنيد الأطفال، بما في ذلك العقيد ماكينغا والعقيد كاينا، وهم يواصلون هذه الأنشطة.
    Les six ont indiqué qu’ils avaient été avertis que, conformément aux ordres de Makenga, ils seraient tués s’ils essayaient de s’échapper. UN وقالوا جميعا إنهم حُـذروا من أنهم سيُـقتلون بأوامر من العقيد ماكينغا إذا حاولوا الهرب.
    M. Makenga ajoute que le gouvernement n'est nullement pessimiste et qu'il estime par ailleurs que la situation n'est pas statique. UN وأضاف السيد ماكنغا أن الحكومة ليست متشائمة بأي حال من اﻷحوال وأنها ترى، باﻹضافة إلى ذلك، أن الوضع ليس ساكناً.
    La maison du colonel Makenga et son ponton privé, à Bukavu UN منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو
    Les anciens commandants du CNDP ont maintenu des caches d’armes qui étaient essentiellement sous le contrôle du général Ntaganda et du colonel Makenga. UN واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا.
    Deux officiers fidèles à Makenga ont également rapporté que ce dernier avait ordonné à ses troupes de tuer Ntaganda. UN وأفاد ضابطان مواليان لماكينغا أيضا بأن هذا الأخير قد أمر قواته بقتل نتاغاندا.
    dirigée par le général Ntaganda au Nord-Kivu et par les colonels Ngaruye et Makenga au Sud-Kivu. UN وكذلك العقيدين نغارويي وماكينغا قد تصرفوا باعتبارهم القادة الرئيسيين للمتمردين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus