Voilà pourquoi, peu importe comment notre vie peut devenir, elle sera toujours... "pas si mal que ça"... | Open Subtitles | لذلك مهما كانت الفوضى التي في حياتك كبيرة لن تكون بذلك السوء |
Cette fille n'est pas si mal que ça, après tout. | Open Subtitles | فالفتاة ليست بهذا السوء على كل حال، أليست كذلك؟ |
J'ignore ce que Jennifer t'a dit, mais ça ne va pas si mal que ça. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء |
Hey, allez, maintenant, vous n'êtes pas si mal que ça. | Open Subtitles | لا تقل هذا، فأنت لست بذلك السوء. |
Maman comprendra. Ce n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | ستتفهم أمك الوضع ليس الأمر بهذا السوء |
- Vous savez, ce n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | -أتعلم ، إنّه ليس بذلــك السوء |
Elle n'est pas encore si mal que ça. | Open Subtitles | وهي ليست بهذا السوء بعد |
Les choses vont si mal que ça là-bas ? | Open Subtitles | هل الأمور بهذا السوء هناك؟ |
Allez, Charlie. Ça ne va pas si mal que ça. | Open Subtitles | الامور ليست بهذا السوء |
Sa chance n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | هو ليس بهذا السوء |
Mais elle n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | لكنها ليست بذلك السوء. |
C'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | أنه ليس بهذا السوء. |
On n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | أجل, نحن لسنا بذلك السوء. |
L'économie ne va pas si mal que ça. | Open Subtitles | الاقتصاد ليس بهذا السوء |
Ce cachot n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذا السوء. |
Tout compte fait, c'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | أتعرف؟ إنه حقا ليس بهذا السوء |
C'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بذلك السوء |
Ouais, j'veux dire, c'est pas si mal que ça... | Open Subtitles | ليس الأمر بذلك السوء |
Il n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | إنه ليس بهذا السوء |
Ce n'est pas si mal que ça. | Open Subtitles | أجل. إنه ليس بهذا السوء. |