"maladies d'" - Traduction Français en Arabe

    • الأمراض التي
        
    • اﻷمراض التي تنتقل عن
        
    • تزال الأمراض
        
    La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique. UN وكان تأثير الأمراض التي تحملها الماء الناتجة عن تلوث الماء تأثير واسع النطاق.
    Malgré des évacuations de masse, on craint que le nombre de morts n'augmente avec les inondations se propageant aux régions au sud du pays et que des maladies d'origine hydrique n'apparaissent dans de nombreuses régions. UN وعلى الرغم من عمليات الإجلاء الجماعي، هناك مخاوف من ارتفاع عدد الوفيات مع وصول الفيضان إلى الأجزاء الجنوبية من البلد، وازدياد خطر انتشار الأمراض التي تنتقل عن طريق المياه في مناطق كثيرة.
    Des maladies d'origine hydrique se propagent parmi les dizaines de milliers de victimes des inondations. UN وتتفشى الأمراض التي تنقلها المياه بسرعة بين عشرات الآلاف من ضحايا الفيضانات.
    Le Ministère de la santé est aussi chargé d'enquêter sur les épidémies de maladies d'origine alimentaire chez l'homme. UN ووزارة الصحة مسؤولة أيضاً عن التحقيق في تفشي الأمراض التي يشتبه في أنها ناجمـة عـن الأغذية.
    La distribution d'eau salubre demeure un élément important de la prévention des maladies d'origine hydrique. UN واﻹمداد بالمياه المأمونة ما زال عاملا هاما في مجال الوقاية من اﻷمراض التي تنتقل عن طريق المياه.
    Toutefois, un réseau de distribution délabré ne permet pas de fournir à la population une eau dont la propreté est garantie et les maladies d'origine hydrique continuent de faire peser un grave danger sur la santé. UN بيد أن شبكة التوزيع المتآكلة تحول دون ضمان توفير مياه الشرب المأمونة، ولا تزال الأمراض المنقولة بواسطة المياه تشكل تهديدا رئيسياً.
    maladies d'autres régions du système digestif UN الأمراض التي تصيب أجزاء أخرى من الجهاز الهضمي
    Elle enseigne à ces communautés comment traiter et désinfecter l'eau pour protéger les enfants comme les adultes des maladies d'origine hydrique. UN وتعطي أيضاً دروساً عن كيفية معالجة مياه الشرب وتعقيمها لإنقاذ الأطفال والبالغين من الأمراض التي تنقلها المياه.
    :: Grâce à la collaboration entre la FAO et l'OMS, renforcer les mesures de lutte contre les maladies d'origine alimentaire. UN :: تعزيز التدابير الخاصة بمعالجة الأمراض التي تنقلها الأغذية من خلال التعاون بين المنظمة ومنظمة الصحة العالمية.
    Les soins dispensés par les mères sont moins nombreux car l'incidence des maladies d'origine hydrique est réduite UN تقليل عبء الأمهات حيث تنخفض حالات حدوث الأمراض التي تنقلها المياه
    L'incidence des maladies d'origine hydrique et les décès qu'elles occasionnent diminuent UN انخفاض حالات حدوث الأمراض والوفاة بسبب الأمراض التي تنقلها المياه
    Un net recul des maladies d'origine hydrique a été observé. UN ولاحظنا انخفاضا شديدا في الأمراض التي تنقل عن طريق المياه في هذه المناطق.
    Cible 2 : réduire les maladies d'origine hydrique, en particulier chez les enfants, en permettant d'accéder à de l'eau potable et en fournissant des installations d'assainissement. UN الغاية 2: الحد من الأمراض التي تنقل عن طريق المياه، ولا سيما بين الأطفال، وذلك بتوفير مياه نظيفة ومرافق صحية.
    Actuellement, plus d'un milliard de personnes sur la planète n'ont pas accès à l'eau potable. Près de cinq millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique. UN واليوم هناك أكثر من مليار إنسان لا يملكون إمكانية التوصل كما ينبغي إلى المياه الصالحة للشرب؛ ويموت خمسة ملايين إنسان كل عام من الأمراض التي يحملها الماء.
    En revanche, le nombre et la proportion de travailleurs qui seraient atteints d'autres maladies sont en hausse en raison du développement croissant de maladies d'adultes de toutes sortes, et notamment des maladies chroniques dégénératives. UN وعلى العكس من ذلك، ازداد عدد العمال الذين يشتبه في إصابتهم بالأمراض العادية وازدادت نسبتهم نظراً لإصابة عدد متزايد من الناس بمختلف الأمراض التي يصاب بها البالغون، بما فيها الأمراض المتردية المزمنة.
    Nombre de maladies d'origine alimentaire, par exemple, peuvent avoir des séquelles graves et chroniques et affecter les systèmes cardiovasculaire, rénal, respiratoire ou immunitaire. UN فكثير من الأمراض التي تنقلها الأغذية على سبيل المثال يمكن أن يؤدي إلى مضاعفـــات خطيرة ومزمنـــة وأن يؤثر في الجهـــاز الـــدوري والبولي والتنفسي والمناعي.
    Tandis que les maladies d'origine hydrique sont la principale cause de mortalité du nourrisson et de l'enfant, les décès résultant de la pollution atmosphérique interviennent généralement plus tard dans la vie. UN وبينما تعد الأمراض التي لها علاقة بالمياه سببا أساسيا في وفيات الرضع والأطفال، فإن الوفاة من جراء تلوث الهواء تحدث عادة في مرحلة متأخرة من العمر.
    Actions menées : grâce aux équipements d'assainissement, 1 800 enfants n'utilisent plus l'eau insalubre des cours d'eau, et les maladies d'origine hydrique ont nettement reculé. UN الإجراءات: بفضل توفر المرافق الصحية لم يعد يستخدم بعد الآن 800 1 طفل مياه النهر القذرة، فانخفضت بدرجة كبيرة الأمراض التي تنقل عن طريق المياه.
    Nombre de maladies d'origine alimentaire, par exemple, peuvent avoir des séquelles graves et chroniques et affecter les systèmes cardiovasculaire, rénal, respiratoire ou immunitaire. UN فكثير من الأمراض التي تنقلها الأغذية على سبيل المثال يمكن أن يؤدي إلى مضاعفـــات خطيرة ومزمنـــة وأن يؤثر في الجهـــاز الـــدوري والبولي والتنفسي والمناعي.
    Ces fournitures amélioreront l'état de santé général des personnes déplacées et permettront d'éviter l'apparition de maladies d'origine hydrique et alimentaire, d'infestations par les poux et d'autres conditions provoquées par le dénuement. UN وستسهم هذه المؤن في تحسين الحالة الصحية العامة لﻷشخاص المشردين داخليا، وستساعد على منع وقوع اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الماء والغذاء، ومنع اﻹصابة بالقمل وغير ذلك من الحالات المتصلة بالمعيشة في ظروف تتسم بالحرمان.
    Toutefois, un réseau de distribution délabré ne permet pas de fournir à la population une eau dont la propreté est garantie et les maladies d'origine hydrique continuent de faire peser un grave danger sur la santé. UN بيد أن شبكة التوزيع المتآكلة تحول دون ضمان توفير مياه الشرب المأمونة، ولا تزال الأمراض المنقولة بواسطة المياه تشكل تهديدا رئيسيا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus