les maladies de l'appareil circulatoire, dont les cardiopathies ischémiques et les maladies cérébro-vasculaires représentent la part la plus importante, | UN | :: أمراض الجهاز الدوري، والتي تشكل أمراض القلب وأمراض المخ والأوعية الدموية الجزء الأكبر منها، |
Au cours de la dernière quinzaine d'années, la part des maladies de l'appareil circulatoire a diminué et celle des cancers a augmenté chez les hommes et les femmes. | UN | وخلال السنوات الخمس عشرة الأخيرة تناقصت حصة أمراض الجهاز الدوري وازدادت حصة أمراض السرطان لدى الرجل والمرأة. |
Les décès imputables aux maladies de l'appareil respiratoire et aux accidents diminuent de façon constante. | UN | كما أن الوفيات الناجمة عن أمراض الجهاز التنفسي والحوادث تتناقص باطراد. |
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة. |
maladies de l'appareil cardio-pulmonaire et autres formes de maladies cardiaques | UN | أمراض جهاز الدورة الرئوية والأشكال الأخرى لأمراض القلب |
Sept des 10 causes de décès les plus couramment diagnostiquées ont trait aux maladies de l'appareil circulatoire. | UN | ومن بين التشخيصات العشرة الأولى لأسباب الوفاة تتعلق سبعة كاملة بأمراض الجهاز الدوري. |
:: Les maladies de l'appareil circulatoire, dont les cardiopathies ischémiques et les maladies cérébro-vasculaires représentent la part la plus importante; | UN | :: أمراض الجهاز الدوري، حيث تشكل الأزمات القلبية وأمراض الأوعية الدماغية الحصة الكبرى؛ |
maladies de l'appareil respiratoire | UN | أمراض الجهاز التنفسي السكر الالتهاب الرئوي |
Maladies de l’appareil génital et cas d’anémie parmi les femmes enceintes | UN | أمراض الجهاز التناسلي وفقر الدم بين الحوامل |
maladies de l'appareil génito-urinaire: 1,7 % | UN | أمراض الجهاز البولي التناسلي: 1.7 في المائة |
maladies de l'appareil génito-urinaire: 2,2 % | UN | أمراض الجهاز التناسلي البولي: 2.2 في المائة |
maladies de l'appareil circulatoire/maladies cardiaques - 28,8 % | UN | أمراض الجهاز الدموي/مرض القلب - 28.8 في المائة |
34. Les maladies de l'appareil digestif sont responsables de 6 % des décès, et les maladies infectieuses et parasitaires de 3 % des décès. | UN | 34- أما أمراض الجهاز الهضمي فتمثل 6 في المائة من الوفيات، بينما تمثل الأمراض المعدية والطفيلية 3 في المائة من الوفيات. |
Ce phénomène est dû essentiellement aux maladies de l’appareil génital, aux infections, aux intoxications, aux avortements spontanés et aux hémorragies. | UN | وترجع اﻷسباب اﻷساسية في هذه الظاهرة إلى أمراض الجهاز التناسلي، وأنواع العدوى ومضاعفات التسمم، وحالات اﻹجهاض، وحالات النزف. |
maladies de l'appareil locomoteur et du tissu conjonctif Hernies de la cavité abdominale | UN | أمراض الجهاز العظمي - العضلي والنسيج الواصل |
Les causes principales de décès sont les maladies de l’appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام الجديدة الخبيثة. |
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes. | UN | والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة. |
10. Les maladies de l'appareil génital constituent le motif le plus fréquent de consultation d'un médecin. | UN | 10- وذكرت أن أمراض جهاز الإنجاب هي أكثر الأسباب التي تدعو المرأة إلى استشارة الطبيب شيوعا. |
La mortalité due aux maladies de l'appareil circulatoire a également diminué dans le groupe de plus de 65 ans, mais dans une proportion moindre. | UN | كذلك تناقصت الوفاة بأمراض الجهاز الدوري في المجموعة العمرية فوق سن الخامسة والستين ولكن بنسبة ضئيلة. |
La Fédération de Russie a fait état des effets possibles des changements climatiques extrêmes sur les maladies de l'appareil respiratoire, les organes des sens et la circulation du sang, ainsi que de taux plus élevés de morbidité. | UN | وأبلغ الاتحاد الروسي عن الآثار المحتملة للتغييرات الشديدة في المناخ على الإصابة بأمراض الجهاز التنفسي وأمراض الحواس والدورة الدموية وازدياد معدلات الوفيات. |
Les maladies génito-urinaires, respiratoires, infectieuses et parasitaires, les maladies de l'appareil circulatoire, les néoplasmes, les accidents et les empoisonnements sont les principales causes de la morbidité féminine. | UN | 262 - الأسباب الرئيسية لمرض الإناث هي أمراض الجهاز التناسلي البولي، وأمراض الجهاز التنفسي، والأمراض المعدية والطفيلية، وأمراض الدورة الدموية، والأورام، والإصابات والتسمم. |