"maladies infectieuses et parasitaires" - Traduction Français en Arabe

    • الأمراض المعدية والطفيلية
        
    • اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية
        
    • الأمراض السارية والطفيلية
        
    • اﻷمراض المعدية والطفيلية أو مكافحتها
        
    • والأمراض الطفيلية
        
    • وأمراض طفيلية
        
    • الأمراض المعدية والطفيليات
        
    S’agissant des maladies transmissibles, les hommes ont plus de chances que les femmes de décéder de maladies infectieuses et parasitaires. UN وفيما يتعلق بالأمراض المعدية، يزيد احتمال وفاة الذكور بسبب الأمراض المعدية والطفيلية عن احتمال وفاة الإناث.
    La baisse de la mortalité due aux maladies infectieuses et parasitaires a grandement influé sur la diminution de la mortalité infantile. UN وكان الانخفاض في الوفيات الناجمة عن الأمراض المعدية والطفيلية عاملاً رئيسياً في الانخفاض الذي شهدته وفيات الأطفال.
    En outre, l'Espagne s'inté-resse particulièrement à examiner d'éventuelles mesures contre d'autres maladies infectieuses et parasitaires, notamment en Afrique. UN ثم إن إسبانيا لها مصلحة خاصة في دراسة الإجراءات الممكنة لمكافحة الأمراض المعدية والطفيلية الأخرى، ولا سيما في أفريقيا.
    18. Après avoir baissé pendant plus 40 ans, la mortalité des maladies infectieuses et parasitaires, de la tuberculose, de la diphtérie, de l'hépatite, des méningites à virus qui, croyait-on, avaient disparu du continent européen, ont de nouveau éclaté dans les pays en transition. UN ١٨ - وبعد أكثر من ٤٠ سنة من الانخفاض، تصاعدت مرة أخرى في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال معدلات الوفيات الناجمة عن اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية والسل والدفتيريا والتهاب الكبد والتهاب السحايا الفيروسي وهي أمراض كان يظن أنها اختفت من القارة اﻷوروبية.
    Autres maladies infectieuses et parasitaires UN جميع الأمراض السارية والطفيلية الأخرى
    La Conférence internationale sur la population de Mexico a convié les gouvernements à fournir de l'eau potable en quantité satisfaisante et des installations d'hygiène adéquates pour lutter contre les maladies infectieuses et parasitaires (recommandation 22). UN وحث المؤتمر الدولي المعني بالسكان )مكسيكو( على توفير القدر الكافي من مياه الشرب والمرافق الصحية من أجل القضاء الكامل على اﻷمراض المعدية والطفيلية أو مكافحتها )التوصية ٢٢(.
    Les maladies infectieuses et parasitaires constituaient la quatrième cause d'hospitalisation, suivies des maladies du système génito-urinaire. UN وكانت الأمراض المعدية والطفيلية السبب الرابع للدخول إلى المستشفى، تليها أمراض الجهاز البولي والتناسلي.
    Autres maladies infectieuses et parasitaires UN الأمراض المعدية والطفيلية الأخرى
    On assiste à la résurgence de multiples épidémies, la recrudescence des maladies émergentes et re-émergentes, essentiellement, les maladies infectieuses et parasitaires. UN وقد شهدنا عودة ظهور أوبئة متعددة، وزيادة الأمراض الناشئة لا سيما الأمراض المعدية والطفيلية.
    34. Les maladies de l'appareil digestif sont responsables de 6 % des décès, et les maladies infectieuses et parasitaires de 3 % des décès. UN 34- أما أمراض الجهاز الهضمي فتمثل 6 في المائة من الوفيات، بينما تمثل الأمراض المعدية والطفيلية 3 في المائة من الوفيات.
    Dans les populations où la mortalité est élevée, les maladies infectieuses et parasitaires sont les causes principales de morbidité et de décès. UN ففي الفئات السكانية ذات معدلات الوفيات المرتفعة، تشكل الأمراض المعدية والطفيلية الأسباب الغالبة للمرض والوفاة.
    Autres maladies infectieuses et parasitaires UN جميع الأمراض المعدية والطفيلية الأخرى
    maladies infectieuses et parasitaires Néoplasmes UN من الأمراض المعدية والطفيلية
    Et même si les maladies infectieuses et parasitaires ne sont pas prédominantes dans les statistiques, elles se manifestent de façon individuelle et sous forme d'épidémies, présentent une importance particulière dans l'examen de l'état de santé général et du niveau des services médicaux fournis et influencent considérablement le coût des soins de santé. UN وتوضح البيانات أنه بالرغم من أن الأمراض المعدية والطفيلية لا تحتل مكان الصدارة في الإحصائيات، فهي تظهر على نحو فردي، وفي شكل أوبئة، ويكون لها دلالة خاصة للنظرة العامة على الحالة الإجمالية للصحة، وتنعكس على تطوير الخدمات الطبية، كما تؤثر تأثيرا كبيرا على تكلفة الرعاية الصحية.
    - La prédominance de maladies infectieuses et parasitaires et nutritionnelles en particulier chez les femmes et les enfants, UN - انتشار الأمراض المعدية والطفيلية والغذائية وخاصة لدى الأمهات والأطفال؛
    Pour évaluer la morbidité et la mortalité au Brésil, il faut observer certaines maladies infectieuses et parasitaires. UN 421- ويتطلب التشخيص العام للوفيات الناتجة عن المرض النظر في بعض الأمراض المعدية والطفيلية.
    maladies infectieuses et parasitaires UN الأمراض المعدية والطفيلية
    maladies infectieuses et parasitaires UN الأمراض المعدية والطفيلية
    18. Après avoir baissé pendant plus 40 ans, la mortalité des maladies infectieuses et parasitaires, de la tuberculose, de la diphtérie, de l'hépatite, des méningites à virus qui, croyait-on, avaient été éradiquées en Europe continentale, ont repris leur poussée dans les pays en transition. UN ١٨ - وبعد أكثر من ٤٠ سنة من الانخفاض، تصاعدت مرة أخرى في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال معدلات الوفيات الناجمة عن اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية والسل والدفتيريا والتهاب الكبد والتهاب السحايا الفيروسي وهي أمراض كان يظن أنها اختفت من القارة اﻷوروبية.
    La transition épidémiologique, qui se produit actuellement dans toutes les régions du monde, signifie que la prédominance des maladies infectieuses et parasitaires a été remplacée par celle des maladies chroniques et dégénératives. UN 75 - ويشير التحول الوبائي، الجاري في جميع جهات العالم، إلى حدوث انتقال من سيطرة الأمراض السارية والطفيلية إلى سيطرة الأمراض المزمنة والمسببة للانحلال.
    La Conférence internationale sur la population de Mexico a convié les gouvernements à fournir de l'eau potable en quantité satisfaisante et des installations d'hygiène adéquates pour lutter contre les maladies infectieuses et parasitaires (recommandation 22). UN وحث المؤتمر الدولي المعني بالسكان )مكسيكو( على توفير القدر الكافي من مياه الشرب والمرافق الصحية من أجل القضاء الكامل على اﻷمراض المعدية والطفيلية أو مكافحتها )التوصية ٢٢(.
    Principales maladies infectieuses et parasitaires, nouveaux cas Maladie UN الحالات الجديدة للإصابات والأمراض الطفيلية الرئيسية
    Pour les enfants, elle intervient pour les troubles respiratoires, suivis par les maladies infectieuses et parasitaires. UN ويودع الأطفال في المستشفيات في الغالب بسبب إصابتهم بأمراض تنفسية، يليه إصابتهم بأمراض معدية وأمراض طفيلية.
    maladies infectieuses et parasitaires UN الأمراض المعدية والطفيليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus