"mandat de la rapporteuse spéciale" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية المقررة الخاصة
        
    • لولاية المقررة الخاصة
        
    Dans le rapport sont ensuite plus particulièrement abordés la violence domestique et ses liens avec les questions faisant l'objet du mandat de la Rapporteuse spéciale. UN ويركز التقرير بعد ذلك على العنف المنزلي وعلاقته بالشواغل التي تشملها ولاية المقررة الخاصة.
    Par conséquent le Gouvernement canadien estime que ces questions ne relèvent pas du mandat de la Rapporteuse spéciale. UN ولذلك ترى حكومة كندا أن المسائل قيد البحث لا تدخل في ولاية المقررة الخاصة الحالية.
    En 1998, le mandat de la Rapporteuse spéciale a été prorogé pour une période de trois ans. UN وتم في عام 1998 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات.
    L'entretien a porté sur le mandat de la Rapporteuse spéciale et sur son projet de visite en Guinée équatoriale. UN وقد تناول هذا اللقاء ولاية المقررة الخاصة وبعثتها المقترحة إلى غينيا الاستوائية.
    Ils ont exprimé un appui sans réserve au mandat de la Rapporteuse spéciale. UN وأعربت عن تأييدها التام لولاية المقررة الخاصة.
    En 2003, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Le mandat de la Rapporteuse spéciale a en conséquence été élargi à l'examen de la question des personnes disparues. UN بيد أنه جرى توسيع نطاق ولاية المقررة الخاصة لتشمل النظر في مسألة اﻷشخاص المفقودين.
    Le Conseil a décidé par conséquent de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une autre période de trois ans et, dans ce contexte, il a invité la Rapporteuse spéciale à: UN ولذلك قرر المجلس تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة أخرى قدرها ثلاث سنوات، وفي هذا السياق، دعا المكلفة بالولاية إلى:
    Ces instruments constituent également la base du mandat de la Rapporteuse spéciale. UN وتشكل هذه الصكوك أيضا أساس ولاية المقررة الخاصة.
    mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان
    Ayant procédé à une évaluation du mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    Ayant procédé à une évaluation du mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    10. Décide de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une nouvelle période de trois ans; UN 10- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    23. Décide de proroger de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale; UN 23- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    Dans sa résolution 2000/45, elle a décidé de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une durée de trois ans. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2000/45، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات.
    Il convient de noter que le mandat de la Rapporteuse spéciale n'autorise cette dernière à intervenir que lorsque les auteurs desdits actes semblent être des agents de l'État ou dépendre directement ou indirectement de l'État. UN وتجدر ملاحظة أن ولاية المقررة الخاصة لا تسمح لها بالتدخل إلا عندما يُعتقد أن مرتكبي الجرائم من وكلاء الحكومة أو تربطهم بالدولة صلة مباشرة أو غير مباشرة.
    En application de la résolution 2000/45, le mandat de la Rapporteuse spéciale a été renouvelé pour une durée de trois ans. UN وعملاً بالقرار 2000/45، تم تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 1998/16, la SousCommission a recommandé que le mandat de la Rapporteuse spéciale soit de nouveau prorogé. UN وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/16، بأن يتم تمديد ولاية المقررة الخاصة مرة أخرى.
    Dans sa résolution 2001/75, la Commission a également décidé de renouveler pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale. UN كما قررت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارهـا 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية.
    Dans sa décision 1999/105, la Commission a approuvé la décision de la Sous-Commission tendant à proroger d'un an le mandat de la Rapporteuse spéciale. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    Les membres du Comité ont donc exprimé leur soutien au mandat de la Rapporteuse spéciale qui vise à garantir les droits des individus et des populations à la vie, à la santé et à un environnement sain. UN ولذلك أعرب أعضاء اللجنة عن دعمهم لولاية المقررة الخاصة التي تستهدف ضمان حقوق الفرد والمجتمع في الحياة وفي الصحة وفي بيئة سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus