Sous la supervision du Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, le titulaire contribue à l'exécution du mandat politique de la Mission au niveau régional. | UN | يقوم تحت، إشراف مدير مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام بالمساعدة في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة على الصعيد اﻹقليمي. |
Prend l'avis du conseiller hors classe pour les questions politiques en ce qui concerne l'exécution du mandat politique de l'UNAVEM et l'application des dispositions du Protocole de Lusaka. | UN | يتشاور مع المستشار السياسي اﻷقدم بشأن تنفيذ الولاية السياسية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وأحكام بروتوكول لوساكا. |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية الممنوحة للبعثة |
II. mandat politique de la Mission | UN | نظرة عامة ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
Le Conseil de sécurité a prorogé le mandat politique de la MINURSO jusqu'au 30 septembre 1995. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن الولاية السياسية للبعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
35. Le renforcement de la Division des affaires politiques aiderait mon Représentant spécial à exécuter le mandat politique de la mission. | UN | ٣٥ - وستساعد شعبة مدعمة للشؤون السياسية الممثل الخاص في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة. |
À cet égard, elle constate avec regret que ce texte reflète des efforts exagérés pour inclure des concepts qui dépassent le mandat politique de développement défini par le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | ففي هذا الصدد، نلاحظ، بأسف، أن في النص جهودا مبالغا فيها لإدراج مفاهيم تتجاوز الولاية السياسية بتحقيق التنمية التي أنشأها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Cette section continuera également à remplir ses obligations en matière d'information, notamment en publiant des rapports périodiques et en entretenant la communication avec le siège des Nations Unies au sujet du mandat politique de la mission. | UN | وسيستمر هذا القسم أيضا في أداء التزاماته بتقديم التقارير، بما في ذلك إصدار التقارير الدورية والحفاظ على الاتصال مع مقر الأمم المتحدة بشأن الولاية السياسية للبعثة. |
Il se félicite aussi de l'intégration, reflétée dans la nouvelle vision, du mandat politique de l'ONU avec ses divers mandats de développement, qui illustre une approche nouvelle et exemplaire à la consolidation de la paix. | UN | ورحب أيضا بتحقيق التكامل بين الولاية السياسية للأمم المتحدة وولاياتها الإنمائية المختلفة، كما ينعكس ذلك في الرؤية الجديدة التي تعبر عن نهج مثالي جديد في بناء السلام. |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
II. mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
II. mandat politique de la Mission | UN | ثانيا - الولاية السياسية للبعثة |
4. Le mandat politique de la MINURSO est exposé en détail à la section II du document A/50/655/Add.1 du 3 avril 1996. | UN | ٤ - يرد في الجزء " ثانيا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بيان مفصل بالولاية السياسية للبعثة. |