Je ne travaillerais pas ni ne mangerais leur nourriture. Je me mis à étudier. | Open Subtitles | لم أعمل في ورشهم لم آكل من طعامهم لكني بدأت أدرس |
Il a raison. Je mangerais pas tant qu'on sera pas de retour en ville. | Open Subtitles | أنه على حق أنا لن آكل إلا عندما نعود إلي البلدة |
Je pense que je mangerais la poitrine d'une vielle noire. | Open Subtitles | بالنسبة لي فأنا أفضل أكل صدر أمرأة سوادء كبيرة :\ |
Je mangerais le cul d'un cochon s'ils le préparent correctement. | Open Subtitles | يمكنني أن أكل حمار كبير إذا أعدوه جيدا |
Si je pesais une demi-tonne, moi non plus je ne mangerais pas. | Open Subtitles | إذا كنتُ أزن 1200 رطلاً عندها لن أقوم بالأكل أبداً. |
Si je voulais ce que votre pouce a touché, je mangerais votre cérumen. | Open Subtitles | لو أردت شيئا لمسه ابهامك لأكلت ما بداخل اذنك |
Parce que ce dîner m'angoissait, parce que je savais que tu mangerais ça, et moi, ça. | Open Subtitles | لأنني كنتُ مفزوعة من هذا الموعد لأنني عرفتُ أنّكَ ستأكل هذا وأنا سآكل هذا |
Si je voyais une vache dans mon appartement, j'appellerais mon proprio. Mais, je mangerais des burgers. | Open Subtitles | إن رأيت بقرة في شقتي، سأتصل بمالك المبنى، لكن ذلك لا يعني أنني لن آكل شطائر اللحم. |
Je mangerais pas de pizza devant toi si je t'aimais. | Open Subtitles | لن آكل البيتزا أمامك إذا لم أكن أحبك |
Pas besoin de dire que je ne le mangerais pas. | Open Subtitles | بدون الحاجة للقول أنا لن آكل من هذا الطعام |
Je ne mangerais pas de crème glacée avec toi. Maintenant, s'il te plaît, laisse-moi seule. | Open Subtitles | لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني |
J'en mangerais autant que Samson a tue de Philistins! | Open Subtitles | بإمكاني أن آكل بقدر ما قتل شمشون من الفلستيون |
Non, je mangerais pas mes œufs tant que l'Afrique aura pas les siens ! | Open Subtitles | لا, لا, لن أكل البيض حتي تأكل افريقيا بيضها |
Même avec ce goût, j'en mangerais une botte entière. | Open Subtitles | طعمه ليس لذيذاً لكن يمكنني أكل صندوق كامل منه |
Pourquoi je ne mangerais pas ça un peu plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | لماذا لا أكل هذا فقط في وقت لاحق , حسناً ؟ |
Je mangerais ces petits bras dodus ! | Open Subtitles | أريد أن أكل تلك الأذرع البدينة, هيا |
Ca se verrait par tout ce que je mangerais et buvrais et le temps que je passerais sur le canapé. | Open Subtitles | يمكنك أن تعلم كم سأرغب بشدّة بالأكل والشّرب وأجلس فحسب على الأريكة |
Si je voulais ce que votre pouce a touché, je mangerais votre cérumen. | Open Subtitles | لو أردت شيئا لمسه ابهامك لأكلت ما بداخل اذنك |
Je pensais que tu mangerais à KT maintenant. | Open Subtitles | ياألهـي, أَنا آسفُ. إعتقدتُ بأنّك كُنتَ ستأكل وجباتِ طعامكَ في منزل الأخوية من الآن. |
J'arracherais mon putain de coeur de ma poitrine et le mangerais avant de m'agenouiller devant quelqu'un ! | Open Subtitles | سأقتلع قلبي من صدري و آكله قبل أن أنحني لأحد الحقير |
Beaucoup de personnes disent, "Même si j'étais dans le besoin, je ne mangerais pas de gens, je préférerais mourir." | Open Subtitles | كثير من الناس يقولون لو حصل وكنت موجود في حادث تحطم طائرة لا ن أسمح لنفسي بإكل البشر أفضل الموت على ذلك |
Je ramasserais la pizza, je la mangerais et je tamponnerais la tâche avec un essuie tout. | Open Subtitles | سألتقط البيتزا سأكل البيتزا ومن ثم سأدهن البقعة بمنديل ورقي |
Si j'étais à sa place, je mangerais plein de cookies. | Open Subtitles | لو كنت مكانها، لدفنت وجهي في كومة من الشوكولا والكعك. |
J'arracherais ton cœur et le mangerais au petit déjeuner. | Open Subtitles | فسوف أقتلع قلبك وآكله على الفطور |