"mangerait" - Traduction Français en Arabe

    • يأكل
        
    • سيأكل
        
    • ستاكل
        
    • يَأْكلَ
        
    • سيأكلني
        
    Cependant je ne sais pas. Est-ce qu'un gros chat mangerait un chat plus petit? Open Subtitles لكنني لا أدري إن كان قطّ كبير قد يأكل قطّاً صغير؟
    L'auteur a continué de refuser de manger, disant qu'il ne mangerait que ce qu'il avait demandé expressément. UN واستمر صاحب البلاغ في رفض الوجبات قائلاً إنه لن يأكل إلا ما طلبه بالتحديد.
    J'allais laisser le plat là, mais je me suis dit que personne mangerait un truc apparu de nulle part. Open Subtitles كنت فقط على وشك أن أترك الطبق، ولكنني قلت، "من يأكل طعام مخيم غير مرغوب"؟
    Le goudron mangerait la combinaison en néoprène et brûler ma peau... Open Subtitles القطران سيأكل من خلال نيوبرين البدلة المبتلة
    Il serait celui qui mangerait cette banane. et Bob... Open Subtitles وسوف يكون الشخص الذي سيأكل هذا الموز.
    Est-ce qu'elle mangerait autant de fromage fondu si elle s'en préoccupait ? Open Subtitles هل كانت ستاكل الكثير من الجبن المشوي اذا لم تكون مهتمة ؟
    Tout cochon mangerait un homme mort, mais lui faire manger un vivant, requiert une certaine... éducation. Open Subtitles لكن لإحضاره لأن يأكل شخص حيّ، بعض .. التعليم مطلوب.
    Voyons... ll mangerait une chauve-souris ? Open Subtitles دعنى أرى هل تعتقد انه من الممكن ان يأكل مرهم ؟
    Il mangerait toute la colonie. Open Subtitles انت لم تأكل يا عزيزي يستطيع أن يأكل المستوطنة كلها
    Et on a voulu voir qui mangerait le plus de barbe à papa... Open Subtitles عملنا مسابقة لمن يمكن أن يأكل أكثر حلوى غزل البنات
    Une panthère égocentrique opportuniste qui mangerait ses petits dans une télé réalité plutôt que de se laisser voler la vedette ? Open Subtitles محبة لنفسها, ذات وجهين, فهد قد يأكل الشباب أحياء على إظهار الحقيقة بدلاً من السماح لأحد أن يسرق الأضواء منها؟
    Je ne comprends pas en quoi cela peut vous aider. le président lui-même me mangerait dans la main. Open Subtitles لكنّي لا أدري كيف لهذا أن يكون مساعدًا لكَ في فوضاك. أصول ماليّة كهذه يمكن أن تجعل الرئيس نفسه بأن يأكل من يدي.
    Quel flic mangerait une pièce à conviction ? Open Subtitles ما هو نوع الشرطي الذي يأكل قطعة من الأدلة الحاسمة؟
    L'auteur a précisé qu'il mangerait les types d'aliments suivants: baguette au petit déjeuner, pas de pain pour le déjeuner et le dîner, mais du riz, du poulet, du poisson, du bœuf, des légumes, des pommes de terre et des fruits. UN وذكَر صاحب البلاغ أنه يأكل أنواع الطعام التالية: خبز فرنسي في الفطور، ووجبتا الغذاء والعشاء دون خبز، وأرز ودجاج وسمك ولحم بقر وخضروات وبطاطس وفواكه.
    Le Babadook la mangerait tout cru et lui arracherait les bras ! Open Subtitles ‫سيأكل "بابادوك" أمك على الفطور ‫ومن ثم ينتزع ذراعها
    Il en mangerait une, s'il en avait l'occasion. Open Subtitles سيأكل أحدهما عندما يتاح له ذلك
    Qui mangerait du poulet ? Open Subtitles لكن من سيأكل فرخة؟
    Il en mangerait un vanille s'il était disponible, mais il revient toujours vers le chocolat. Open Subtitles سيأكل فانيلا اذا كانت متوافرة ولكنه دائما يعود للشوكولا * قصدهم عليها عشان هيا سمراء .. وماكس بيضاء *
    Tom est à l'autre bout du domaine, aussi il a dit qu'il mangerait au pub. Il me fuit. Open Subtitles توم" في الجانب الآخر من المُلكية، لذلك قال بأنهُ سيأكل في الحانة"- إنهُ يختبئ مني-
    Elle mangerait si Tony était au menu. Open Subtitles كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني
    Sinon, bébé ne mangerait pas du tout. Open Subtitles حكيم ما عدا ذلك، طفل رضيع لَنْ يَأْكلَ مطلقاً.
    Sauf que, dans mon cas, un furet me mangerait au lieu d'un chat. Open Subtitles بإستثناء ، أنه في حالتي ، ابن مقرض سيأكلني بدل القط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus