L'histoire d'un autre mangeur de péché que Dieu avait envoyé il y a longtemps. | Open Subtitles | يتحدث عن قصة آكل خطايا آخر أرسله الله منذ زمن بعيد |
Désolé de vous décevoir, je suis un mangeur de péchés. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لتخييبي ظنك. أنا "آكل للخطايا"، |
Au Nicaragua, notre version s'appelait "le mangeur de cercle". | Open Subtitles | كان عندنا رخيصه النسخة النيكاراغوية كانت تسمى آكل الدائرة |
Des hélicoptères armées, scrutant les immeubles, ou une petite armée de robot mangeur de chair humaine. | Open Subtitles | نستخدم مروحيات مسلحة، نهبط من ناطحات السحاب، أو جيش صغير من الآليين آكلي اللحم. |
Tu as été à ma place. Ils font de moi le nouveau mangeur de péché. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، لقد كنت في مكاني، إنّهم يجعلونني ملتهم خطاياهم الجديد. |
Je suis un mangeur de crottes de nez, je l'ai été toute ma vie, j'aime tellement ça que ma femme est faite en ça ! | Open Subtitles | أنا آكل القمل، وكنت آكله طوال حياتي أحب القمل جداً، وزوجتي لديها قمل |
Est-ce que je te parlais, cercle de vie aux cheveux blonds, mangeur de zèbre ? | Open Subtitles | أكنت أتحدث إليك يا ذو الشعر الذهبي آكل الحمير؟ |
Mais pourquoi toutes ces questions sur le mangeur de péché ? | Open Subtitles | ولكن لم كل هذه الأسئلة عن آكل الخطايا ؟ |
J'ai questionné mon père sur le mangeur de péché et il m'a foutue dehors. | Open Subtitles | لقد سألت أبي عن آكل الخطايا وقد قذفني خارج السقيفة |
Mlle Elda, si je trouve le mangeur de péché et qu'il m'enlève mes péchés, est-ce que maman oubliera ? | Open Subtitles | سيدة إيلدا ، إذا استطعت لقاء آكل الخطايا وأكل خطاياي هل تنسى أمي ؟ |
Tu n'es venue que pour le mangeur de péché, Cadi ? | Open Subtitles | هل كان آكل الخطايا السبب الوحيد لكي تحضري إلى هنا كادي ؟ |
Mais il est effrayé par le mangeur de péché. | Open Subtitles | ولكنني رأيته مذعوراً جداً من آكل الخطايا |
Je suis désolé que ton père t'ait frappé à cause de moi, mais je part à la recherche du mangeur de péché avec ou sans toi. | Open Subtitles | أنظر أنا آسفة أن أباك ضربك بسببي ولكنني سأذهب لأجد آكل الخطايا معك أو بدونك |
Le mangeur de péché est venu prendre les cadeaux sur la tombe de grand-mère. | Open Subtitles | آكل الخطايا أتى إلى قبر جدتي وأخذ الهدية التي تركتها له هناك |
Si le mangeur de péché ne peut m'aider, alors personne ne peut le faire. | Open Subtitles | إذا لم يستطع آكل الخطايا أن يساعدني على الشفاء فمن يستطيع ؟ |
Tu sais, il y a déjà eu un mangeur de péché, le premier que le Seigneur ait envoyé, il y a très longtemps, pour ôter tous les péchés du monde une bonne fois pour toutes, et ce livre... | Open Subtitles | ترين، هناك بالفعل آكل خطايا آكل الخطايا الأصلي والذي أرسله الرب منذ قديم الزمان ليمحو خطايانا للأبد |
Le nouveau mangeur de péché est venu et a fait son travail, et c'est encore le cas aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أتى آكل الخطايا الجديد وقام بواجبه منذ ذلك الحين وهي كذلك |
Le mangeur de péché avait raison. Cette grotte renferme de terribles péchés. | Open Subtitles | آكل الخطايا كان محقاً هذا الكهف يحوي خطايا سوداء |
Tu crois que je veux voir ma fille ferrée par un mangeur de poisson ? | Open Subtitles | أتعتقدي أني أحب أن أرى إبنتي الصغيرة.. قد تم اصطيادها بصنَّارة أحد آكلي الأسماك؟ |
Est-ce que ça implique de l'équipage mangeur de chair ? | Open Subtitles | -أتتضمّن في ثناياها أفراد طاقم آكلي لحوم؟ |
Quelqu'un doit être tenu responsable des crimes d'Ari. Je serai leur mangeur de péché. | Open Subtitles | على أحد أن يُحاسب على جرائم (آري)، سأكون ملتهم خطاياهم. |