"manière encore plus" - Traduction Français en Arabe

    • بشكل أكثر
        
    Ce que la loi Helms-Burton prévoyait déjà s'exprime donc ici d'une manière encore plus insolente. UN وما كان واردا في قانون هيلمز - بيرتون يتم التعبير عنه الآن بشكل أكثر وقاحة.
    Le Rapporteur spécial est convaincu que davantage de contacts et d'entretiens lui permettraient de s'acquitter de son mandat d'une manière encore plus objective et équilibrée. UN والمقرر الخاص على يقين من أن مزيدا من الاتصالات والمناقشات من شأنها أن تمكّنه من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر موضوعية وحياداً.
    8. Demande à tous les gouvernements de coopérer avec le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse et d'envisager sérieusement de l'inviter à se rendre dans leur pays pour lui permettre de s'acquitter de son mandat de manière encore plus efficace; UN ٨- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني والنظر جدﱢياً في دعوته لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    14. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d’inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays afin qu’il puisse s’acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ١٤ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    12. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d’inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays afin qu’il puisse s’acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٢١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    12. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٢١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    12. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٢١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    12. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leur pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٢١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص بزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    15. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leur pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ١٥ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    12. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leur pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٢١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص بزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    15. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leur pays afin qu'il puisse s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat; UN ٥١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    17. Encourage les gouvernements à coopérer avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat de manière encore plus efficace, notamment en lui répondant lorsqu'il sollicite leurs vues et leurs observations et en envisageant sérieusement de l'inviter à se rendre dans leur pays; UN ٧١- تشجع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية، عن طريق أمور منها اﻹجابة على طلبات الحصول على اﻵراء والتعليقات والنظر الجاد في دعوته لزيارة بلدانها؛
    11. Encourage les gouvernements à envisager sérieusement d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre dans leurs pays pour lui permettre de s'acquitter de manière encore plus efficace de son mandat ; UN 11 - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    Néanmoins, l'Europe doit être beaucoup plus généreuse en diminuant de façon permanente la dette et, de manière encore plus urgente, en réduisant les flux de remboursement à court terme. La première condition est nécessaire pour réduire l'incertitude à long terme ; la seconde est essentielle pour faciliter la croissance à court terme. News-Commentary ورغم هذا، يتعين على أوروبا أن تكون أكثر سخاءً في شطب الديون بشكل دائم، بل وحتى بشكل أكثر إلحاحا، الحد من تدفقات السداد القصيرة الأمد. فالأمر الأول ضروري لتخفيف حالة عدم اليقين في الأمد البعيد؛ ويشكل الثاني ضرورة أساسية لتسهيل النمو في الأمد القريب.
    Mon gouvernement réfléchit intensément à ce dilemme et des consultations étroites sont en cours au sein de la coalition au pouvoir. C’est précisément parce que le Japon dépend autant de la communauté internationale pour la stabilité de son environnement extérieur qu’il souhaite œuvrer de manière encore plus proactive en faveur de la paix mondiale. News-Commentary إن حكومتي تفكر في هذه المعضلة، والتشاور الوثيق جار الآن داخل التحالف الحاكم. ولأن اليابان على وجه التحديد تعتمد بشدة على المجتمع الدولي لتأمين استقرار بيئتها الخارجية فإننا راغبون في العمل بشكل أكثر استباقية من أجل السلام العالمي.
    25. Le Rapporteur spécial tient à rappeler que la Commission des droits de l’homme, en sa résolution 1997/18 du 11 avril 1997, " Demande à tous les gouvernements de coopérer avec le Rapporteur spécial chargé d’examiner la question de l’intolérance religieuse et d’envisager sérieusement de l’inviter à se rendre dans leur pays pour lui permettre de s’acquitter de son mandat de manière encore plus efficace " . UN ٥٢- ويود المقرر الخاص أن يذكر بأن لجنة حقوق اﻹنسان دعت في قرارها ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ " جميع الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني والنظر الجاد في دعوته لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus