Quelque chose pour oublier la nourriture et revenir à la manif. | Open Subtitles | شيءٌ يشغل أذهاننا عن الطعام ويبقينا مركزين على الاحتجاج. |
J'ai des tracts pour la manif et un Coran dedans. | Open Subtitles | لقد احضرت شعارات الاحتجاج و قرآنا الى هنا |
Je vais donc faire ce qu'ils ont fait et organiser une manif contre cette chaîne. | Open Subtitles | ولذلك سأفعل بالضبط مثلما فعلوا وسأنظم مظاهرة احتجاج ضد هذه المحطة مظاهرة احتجاج؟ |
Depuis que j'ai tapé une clope à un hippie à la manif, j'ai grave la dalle. | Open Subtitles | منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام |
Il vient d'avoir cette photo d'un organisateur de manif. Regarde. Il s'appelle Nae Shan. | Open Subtitles | لقد عثر على منظم المظاهرات من الجليّ أن تلقي نظرة على هذا |
J'ai agi comme une étudiante à sa première manif. | Open Subtitles | تصرفت مثل طالبة جامعية بمظاهرة إحتجاجية. |
On déjeune, un de ces quatre ?" Il vous sort après la manif ? | Open Subtitles | هل ترغبين بالغداء سوياً هل سيقوم باخذكِ بعد الاحتجاج ؟ |
C'est 400 roubles par tête, par jour de manif. | Open Subtitles | المبلغ المتفق عليه هو 400 روبيل لكل شخص عن كل يوم من الاحتجاج. |
Cette manif devient incontrôlable ! | Open Subtitles | يا للمسيح ،هذا الاحتجاج خرج عن السيطره |
J'en ai marre de cette manif. | Open Subtitles | لقد اِكتفيتُ مِن هذا الاحتجاج. |
- La police va charger la manif. | Open Subtitles | -الشرطة على وشك التحرك وفكّ الاحتجاج |
- Une cause chère à Britta. - Une manif silencieuse. Avec bougies. | Open Subtitles | شيء ما وتدخلت فيه بريتا مظاهرة صامته , الكثير من الشموع |
Une manif de plus et t'auras pas un rond ! D'accord ? | Open Subtitles | إن ضبطناكَ في مظاهرة أخرى فلن تنال قرشًا واحدًا |
Je ne savais pas. Il va y avoir une énorme manif à la fac. | Open Subtitles | سيكون هناك مظاهرة في حرم الجامعة للإعتراض |
Donc si cette manif'marche , et que la maison n'ouvre pas , qu'adviendra-t-il à tous les anciens détenus ? | Open Subtitles | ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟ |
Les équipes télé sont parties couvrir la manif. | Open Subtitles | سوف يغطى التليفزيون أحداث هذه المظاهرة |
Je t'ai dit, c'est pas pour une manif. | Open Subtitles | أخبرتك بأنها ليست من أجل المظاهرة |
D'autres élèves et moi avons organisé une sorte de manif, donc le conseil de l'école a décidé de laisser Carlton ouvert et d'y envoyer des élèves entendants. | Open Subtitles | ثم... أنا وبعض الرجل الآخر نظمنا نوعا من... احتجاج... |
Bon, si tu veux faire une manif, je ne t'en empêcherai pas, mais... | Open Subtitles | حسناً , أنظر إذا كنت تريد أن تقوم بمظاهرة احتجاج ... أنا لن أوقفك , لكن |
Qui utiliserait ça dans une manif de nos jours? | Open Subtitles | من الذي يستخدم هذه في المظاهرات في تلك الأيام ؟ |
Sydney a été à une manif. | Open Subtitles | كانت (سيدني) بمظاهرة إحتجاجية. |
Quand je vois une manif contre la violence, j'ai envie de leur rentrer dedans. | Open Subtitles | عندما أرى هؤلاء المتظاهرين أشعر أن بودي أن أطلق عليهم |
C'est un extremiste, un fanatique qui pense qu'une bonne manif implique emeutes et arrestations. | Open Subtitles | إنه رأس الحربة إنه متحمس ويعتقد أن المسيرة الجيدة يجب أن تنهي الإضطرابات والتوقيفات |