"manoel" - Traduction Français en Arabe

    • مانويل
        
    875. L'un des trésors culturels de Malte est son théâtre Manoel inauguré en 1732. UN 875- ومسرح مانويل هو أحد كنوز مالطة الثقافية، افتتح لأول مرة عام 1732.
    Les spectateurs qui vont régulièrement au théâtre Manoel représentent d'après les calculs 3 000 personnes environ par an. UN ولمسرح مانويل جمهور منتظم من الزبائن يقدر سنويا بنحو 000 3 شخص.
    Manoel Delfino Felix da Silva a été emmené à l'hôpital où un médecin aurait diagnostiqué que ses ecchymoses pouvaient provenir de coups violents qu'il aurait reçus dans la partie supérieure du corps. UN وقد نقل مانويل ديلفينو فيلكس دا سيلفا إلى المستشفى وادعي أن طبيبا فيه شخﱠص كدماته على أنها تتفق مع تلك التي تنتج عن ضربات ثقيلة في أعلى جسمه.
    Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. UN وقد تم حتى الآن وضع توجيهات بشأن جزيرة مانويل وتيغنه، وفورت ريكاسولي، ومشروع الواجهة البحرية كوتونيرا، ومنطقة الصخور البيض، ومنطقة الشاليهات في سليما وبيمبروك، من بين مناطق أخرى.
    Manoel Sobral Filho, Directeur général de l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT), a rappelé l'utilité des critères et des indicateurs en matière de gestion durable des forêts, qui ont été définis à l'initiative de l'OIBT. UN وأكد السيد مانويل سوبرال فيلهو، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، على فائدة معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات، وهي مبادرة يعود الفضل فيها إلى المنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    M. Manoel de Almeida e Silva 3.1895 S-0955A UN السيد مانويل دي ألميدا إي سيلفا 3-1895 S-0955A
    M. Manoel de Almeida e Silva 3.1895 S-0955A UN السيد مانويل دي الميدا إ سيلفا 3-1895 S-0955A
    M. Manoel de Almeida e Silva 3-1895 S-0955A UN السيد مانويل دي الميدا إ سيلفا 3-1895 S-0955A
    Mme Jupira Manoel Sobrinho UN السيدة خوبيرا مانويل سوبرينهو
    L'un des témoins, Flavio Manoel Da Silva, qu'elle avait rencontré à Itambé (État de Pernambuco) et qui avait affirmé qu'un policier avait tenté de le tuer, a été assassiné le 27 septembre 2003 par des inconnus. UN وكان أحد الشهود، فلافيو مانويل دا سيلفا، الذي قابلته في إتامبيه (ولاية بيرنامبوكو) والذي كان قد زعم أن أحد رجال الشرطة حاول قتله، قد قُتل بالفعل في 27 أيلول/سبتمبر 2003 بيد جناة مجهولي الهوية.
    Ils ont fait référence en particulier à des interventions faites en 2003 concernant le meurtre de Gerson Jesus Bispo et de Flávio Manoel da Silva, témoin clef dans les enquêtes relatives aux actions de groupes d'extermination opérant dans les villes de Itambé et de Pedras de Fogo. UN وأُشير بوجه خاص إلى التدخلات السابقة التي شهدها عام 2003 والمتعلقة بقتل جرسن جيسوس بيسبو وفلافيو مانويل دا سيلفا الذي هو شاهد رئيسي في التحقيقات التي تناولت أفعال مجموعات الإبادة العاملة في مدينتي إيتامابي وبيدرا دي فوغو.
    Manoel Jose Gutierrez. Open Subtitles مانويل جوزيه جوتريز
    Manoel Veras - Conseiller de la Ministre UN مانويل فيراس - مستشار الوزير
    La première affaire ayant donné lieu à un tel transfert de compétence concernait le meurtre de Manoel Mattos, un avocat, conseiller municipal et défenseur des droits de l'homme, dans l'État de Paraíba en 2009. UN وكانت القضية الأولى التي تم فيها نقل الاختصاص تتعلق باغتيال مانويل ماتوس المحامي وعضو المجلس البلدي والمدافع عن حقوق الإنسان في ولاية بارايبا في عام 2009(127).
    67. Manoel Delfino Felix da Silva, Osvaldo Duarte da Silva et Valdemir Alves da Silva étaient trois des cinq lavradores arrêtés les 23 et 24 janvier 1994 par des agents de la police militaire et de la police civile de Couto Magalhaes (Etat de Tocantins), à la suite de l'assassinat d'un conseiller local pour un conflit d'occupation des terres. UN ٧٦- مانويل ديلفينو فيلكس دا سيلفا، وازوالدو دوارتي دا سيلفا، وفالديمير ألفس دا سيلفا كانوا بين خمسة من العمال احتجزوا في يومي ٣٢ و٤٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ من رجال الشرطة المدنية والعسكرية من كوتو ماغالييس، بولاية توكانتينس، بمناسبة مقتل مستشار محلي في نزاع يتعلق بملكية أرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus