On est ici depuis trois mois, et tu te lies d'amitié avec les Manson. | Open Subtitles | لقد كنا في البلدة لمدة 3 اشهر وانتي تصادقين عائلة مانسون |
Ce sang, c'est du crack pour culebras, et Carlos est devenu Manson. | Open Subtitles | أن الدم هو مثل الكراك لكوليبرا ويعتقد كارلوس مانسون |
Ça serait comme donner à Charles Manson sa propre émission de télé. | Open Subtitles | هذا يكون مثل منحى تشارلز مانسون فرصه للحديث فى برنامجه. |
- J'espérais que Manson serait des nôtres. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يستطيع مانسون الإنضمام إلينا هذه السنة |
J'aimerais te dire que j'ai voyagé de nuit pour prouver que tu seras le prochain Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
La famille Manson le faisait dans les années 60. | Open Subtitles | هذا يُشبه ما قد فعلته عائلة مانسون فى الستينات |
Comment arrives-tu à dormir avec les frères Manson dans les parages ? | Open Subtitles | كيف تنام في الليل وانت تعلم ان الاخوة مانسون قد يركضون حولك؟ |
On s'intêresse à... Pas au base-ball mais aux Manson. | Open Subtitles | لا يهتمون لعبة البيسبول، ولكن الأسرة مانسون. |
Les crimes de Manson étaient un parfait exemple de meurtre désorganisé. | Open Subtitles | مسرح الجريمة كان مانسون كتاب القتل غير منظمة. |
On se croirait chez la famille Manson ! | Open Subtitles | أعنى أن الغرفة تبدو وكأن عائلة مانسون قد سكنتها لشهر |
- Bien. A son apogée, la famille Manson comptait 20 ou 30 membres. | Open Subtitles | في ذروةُ ذلك، كان هناك 30 شخص من عائلةِ مانسون |
Comme Manson est conduit à sa cellule, les journalistes abordent la question de la folie. | Open Subtitles | مانسون عاد للسجن الصحفيين وجهوا له سؤال عقلاني ، أيضا |
Ou des adeptes de Charles Manson. Vous pourriez être des pillards. Ou des adeptes de Charles Manson. | Open Subtitles | لكلّ أعرف، أنت يمكن أن تكون جزء عائلة مانسون. |
En 1969, Charles Manson a organisé les meurtres de Tate-LaBianca pour initier une guerre des races qu'il appelait Helter Skelter. | Open Subtitles | في 1969 تشارلز مانسون نظم جرائم قتل تيتا لا بيانكا على امل ان يخلق حربا عرقية بين البيض و السود |
Sans lui, pas de mouvement gothique, pas de Marilyn Manson ni de rockers mous comme Poison ou Bon Jovi. | Open Subtitles | لا لاغاني رينزور ترينت ، مارلين مانسون وايضا لا حتى لمغني الروك الهاديء مثل بون جوفي لانهم لم يقوموا فقط بـ |
- Oh, allons. - Mon Dieu, tu as craché sur Charles Manson. | Open Subtitles | هيا رباه، لقد بصقتي للتو على تشارليز مانسون |
Il s'est enflammé comme Marilyn Manson à un renouveau baptiste. | Open Subtitles | ووش واشتعلت فيها النيران مثل مارلين مانسون في حفلة المعمدان |
Comme Manson, Cally est devenu malgré lui une sorte de profileur expert. | Open Subtitles | مثل مانسون, كالي تم اجباره ليصبح محلل شخصيات لأتباعه |
Charles Manson a prétendu qu'il ordonnait à ses disciples de tuer des blancs dans le but de démarrer une guerre des races. | Open Subtitles | ادعى تشارلز مانسون انه امر تابعيه بقتل البيض من اجل اشعال حرب عرقية |
Il y avait des rumeurs disant qu'un corps était enterré au ranch Barker parce que c'est là que Chuck Manson se planquait. | Open Subtitles | لقد كانت هناك اشاعات ان هناك جثة مدفونة عند مزرعة بيكر لسنوات و بحجة ان هناك مخبأ تشاك مانسون |
un mélange de... Theodor Reik et de Charles Manson. | Open Subtitles | "إنه "ثيودور رايك" مع لمسة من "تشارلز مانسن |