"manteaux" - Traduction Français en Arabe

    • معاطف
        
    • معاطفكم
        
    • معطفك
        
    • المعاطف
        
    • معاطفهم
        
    • السترات
        
    • معاطفنا
        
    • معطفيكما
        
    • عباءات
        
    • بالمعاطف
        
    • العبائات
        
    • للمعاطف
        
    manteaux pour hommes, en tissus de laine ou en poils fins UN معاطف رجالية، منسوجة، من صوف أو شعر حيواني ناعم
    Max, allez, on a emprunté ces manteaux à Oleg pour faire une entrée dramatique de star. Open Subtitles ماكس , هيا .. لقد قمنا باستعارة معاطف أولج حتى نجعل دخولنا دراميا
    Pas besoin ^de manteaux ^de fourrure ^des femmes ^de leurs mecs. Open Subtitles الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم.
    Enlevez vos manteaux si vous voulez les garder! Open Subtitles أخلعوا معاطفكم اذا أردتوا أن تحافظوا على أنفسكم
    La préposée aux manteaux lui a donné votre manteau par erreur d'après ce que j'ai vu, ça arrive tout le temps, ici Open Subtitles بعدما اعطته الفتاة معطفك مما رأيته,فهذا يحدث كثيراً هنا
    manteaux pour hommes, en tissu de laine ou de poils fins UN المعاطف الرجالية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم
    Ces gosses de riches déboulaient en me jetant leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    Le demandeur, un vendeur suisse, a vendu des manteaux en peau d’agneau au défendeur, un acheteur du Liechtenstein, les marchandises devant être livrées au Bélarus. UN باع بائع سويسري، المدعي، مشتريا من لختنشتاين، المدعى عليه، معاطف من جلد الخراف كان من المقرر تسليمها في بيلاروس.
    La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés. UN كما أشارت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بقلق إلى تكرر حالات اعتقال نساء لارتدائهن علناً أغطية رأس لا تغطي كامل الشعر أو معاطف ضيقة.
    Le pouvoir est venu à mon studio, entouré d'hommes en long manteaux marchant au pas de l'oie. Open Subtitles سلطة جاءت إلى مكان عملي محاطة برجال بمشية عسكرية مرتدين معاطف طويلة
    Les gens avec leurs mains dans leurs poches, manteaux longs, des vêtements qui ne correspondent pas à la météo. Open Subtitles وأشخاص أيديهم في جيوبهم معاطف طويلة ملابس لا تناسب الطقس
    Je pourrais être une tueuse à la hache qui veut faire des manteaux en peaux de bébés. Open Subtitles أعني قد اكون قاتله بالفأس تريد صناعة معاطف من جلد الأطفال او شيء ما
    Combien de manteaux du Chef avez vous récupéré ? Open Subtitles كم عدد معاطف الطهي الاخرى التي قمت باستردادها ؟
    Sur un tas de manteaux avec plein de gens autour. Open Subtitles على كومة معاطف بوجود مئات الأشخاص بالجوار
    Allez chercher vos manteaux, car on ne veut pas manquer l'ouverture. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا و تحضروا معاطفكم من فضلكم لأنني لا أريد أن نُفوّت الإفتتاح.
    Je prends vos manteaux. Open Subtitles تفضلوا اعطوني معاطفكم حسناً ، خذ المعاطف
    Activons-nous. Vous et Ferol, enlevez vos manteaux. lnutile de rester ici. Open Subtitles إخلعوا معاطفكم انت و فيرول لن تحتاجا إليها
    Enlevez vos manteaux et associez-vous. Open Subtitles حسناً ، إخلع معطفك ومعطف شريكك
    Puis-je prendre vos manteaux ? Open Subtitles -عائلة "ماثيو". نعم هل تسمح لي بأخذ معطفك, من فضلك؟
    Pouvons-nous avoir nos manteaux ? A tous les trois ? Open Subtitles هل يمكن أن تحضر المعاطف ، رجاء، لثلاثتنا؟
    Ces gosses de riches déboulaient et me jetaient leurs manteaux comme si j'étais moins que rien. Open Subtitles أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة
    et l'obscurité des pulls, des manteaux et des robes sur cintres? Open Subtitles وظلمة المعاطف و السترات والفساتين على العّلّاقات؟
    Il gelait tellement que nous avons mis nos manteaux et partagé le sac de couchage Open Subtitles ،كان الجو بارداً جداً حتي أننا إرتدينا معاطفنا وتشاركنا في خيمة نوم واحدة
    Je prends vos manteaux. Il neige, dehors ? Open Subtitles و الآن دعانا نأخذ معطفيكما هل تساقطت الثلوج هناك؟
    "Ils rassemblent ces trophées de guerre en manteaux de cheveux," Open Subtitles "يحيكون جوائز الحرب هذه الى عباءات من الشعر،"
    Des filles bourrées, toilettes de luxe, et une salle plein de manteaux gratuits. Open Subtitles لديهم نساء ثملات و حمامات فخمه و غرفة مليئه بالمعاطف المجانيه
    Trouve Bronn, dis lui que je veux quatre de ses plus loyaux manteaux d'or devant ma porte à n'importe quel moment. Open Subtitles أحضر برون, ابلغه اني اريد اربعة من اخلص حاملي العبائات الذهبية خارج باب غرفتي على الدوام
    Des manteaux de fourrure rose qui se portent à toute période... mon idée. Open Subtitles اللون الوردي للمعاطف ترتديه في جميع الأحوال الجوية فكرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus