Car tu ne pourrais plus te réfugier à Mantoue jusqu'au jour... où on proclamera ton mariage et où on obtiendra ton pardon. | Open Subtitles | و الا فلن تستطيع العودة الى مانتوا حيث ستعيش حتى نجد الوقت حتى نفجر زواجك و نصلح بين أصدقائك |
J'enverrai un homme à Mantoue où le banni a dû trouver refuge. | Open Subtitles | اننا سأبعث لأحدهم فى مانتوا حيث يعيش بنفس المنفى |
La cousine du Roi, la Princesse Louise de Mantoue, est fiancée au Prince de la Couronne Suédoise. | Open Subtitles | إبنت عم الملك, الأميرة "لويز" من "مانتوا", مخطوبة لولي العهد السويدي. |
Quel rapport y a-t-il avec la Princesse Louise de Mantoue ? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بالأميرة "لويز" من "مانتوا"؟ |
Si seulement nous avions pu rester à Mantoue, Francesco. | Open Subtitles | لو كنا فقط بقينا في "مانتوا", "فرانشيسكو". |
Je suis la cousine du roi, la Princesse Louise de Mantoue. | Open Subtitles | أنا ابنة عم الملك, الأميرة "لويز" من "مانتوا". |
Et il te conduira à Mantoue. | Open Subtitles | و فى هذه الليلة سيحملك روميو الى مانتوا |
A Mantoue, remets cette lettre à Romèo ! | Open Subtitles | سلم هذه الرسالة ليد روميو فى مانتوا |
Le voyage a été long depuis Mantoue. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة من "مانتوا" |
Un portrait de la princesse Louise de Mantoue. | Open Subtitles | ~ صورة للأميرة "لويز"من "مانتوا". |
Ma mémoire est bonne. Un jour, mon maître et vous ètiez à Mantoue... | Open Subtitles | سيدى و أنت ستكونان فى مانتوا |
"mais la loi de Mantoue punit de mort celui qui les fournit. " | Open Subtitles | لكن قانون (مانتوا) يحكم بالإعدام على من يتداولها" |
- J'ai ces drogues mortelles, mais la loi de Mantoue punit de mort celui qui les fournit. | Open Subtitles | -لدي عقاقير مميتة ، لكن قانون (مانتوا) يحكم بالإعدام على من يتداولها |
"J'ai ces drogues mortelles. Mais la loi de Mantoue | Open Subtitles | "لديّ عقاقير مميتة ولكن قانون (مانتوا)... |
"et t'éclaire sur ta route de Mantoue. | Open Subtitles | لينير طريقك إلى (مانتوا) |