"manuel des ressources" - Traduction Français en Arabe

    • دليل الموارد
        
    Il allait continuer à s'employer, en collaboration avec ses bureaux, à assurer le respect du Manuel des ressources humaines. UN وستواصل اليونيسيف العمل مع مكاتبها للامتثال لمتطلبات دليل الموارد البشرية.
    Tous les chapitres du Manuel des ressources humaines et toutes les circulaires y relatives peuvent être consultés sur l'Intranet. UN وجميع فصول دليل الموارد البشرية والنشرات المتعلقة بهذا الموضوع متاحة على موقع اليونيسيف بشبكة الإنترانت.
    L'UNICEF n'a pas publié de rapport annuel sur l'emploi de consultants, comme le prévoit le Manuel des ressources humaines. UN ولم تصدر اليونيسيف تقارير سنوية عن استخدام الاستشاريين، حسبما يتطلب ذلك دليل الموارد البشرية لديها.
    Contrats de consultant régis par le Manuel des ressources humaines UN عقود خبراء استشاريين معقودة في إطار دليل الموارد البشرية
    Contrats de consultant régis par le Manuel des ressources humaines UN عقود خبراء استشاريين معقودة في إطار دليل الموارد البشرية
    Élaborer les directives relatives à l'assistance temporaire visée à la section 2 du chapitre 6 du Manuel des ressources humaines UN صياغة المبادئ التوجيهية المطلوبة في الجزء 2 من الفصل 6 من دليل الموارد البشرية المتعلق بالمساعدة المؤقتة.
    Le Département des ressources humaines a continué d'enrichir le Manuel des ressources humaines en ajoutant de nouveaux chapitres très clairs visant à mieux encadrer les bureaux de terrain. UN وتواصل شعبة الموارد البشرية تعزيز دليل الموارد البشرية بإضافة فصول جديدة سهلة المتابعة غرضها تحسين الإرشادات الموجهة للمكاتب الميدانية.
    Manuel des ressources humaines, livre I, volume II, chapitre 6, Personnel temporaire, section 2, consultants et vacataires UN دليل الموارد البشرية، الكتاب الأول، المجلد الثاني، الفصل السادس: المساعدة المؤقتة، والفرع الثاني: الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد
    Au paragraphe 211, l'UNICEF a accepté, comme le Comité le recommandait, de se conformer strictement aux dispositions de son Manuel des ressources humaines relatives à la sélection des consultants et vacataires. UN 292 - في الفقرة 211، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تتقيد بصرامة بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف بشأن اختيار الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد.
    En outre, au siège de l'UNICEF et dans certains bureaux extérieurs, les rapports d'évaluation du comportement n'ont pas été établis dans le délai fixé par le Manuel des ressources humaines. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تكن تقارير تقييم الأداء في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية قد أكملت ضمن الفترة الزمنية المحددة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    Concernant l'un d'entre eux, il n'y avait pas de justificatifs de cette dérogation, et, dans les quatre autres cas, les justificatifs n'étaient pas conformes aux dispositions du Manuel des ressources humaines. UN وليس هناك من وثيقة تبرر استخدام نهج المصدر الوحيد في انتقاء أحد الخبراء الاستشاريين، في حين أن المبررات في الحالات الأربع الأخرى لا تنسجم مع الشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    Le Manuel des ressources humaines n'a pas été mis à jour entre 1999 et 2003. UN 139 - ولم يُستكمل دليل الموارد البشرية بين عامي 1999 و 2003.
    Le Comité recommande que l'UNICEF se conforme aux instructions du Manuel des ressources humaines relatives à la publication d'un rapport annuel sur les consultants. UN 176 - يوصي المجلس بأن تمتثل اليونيسيف لتعليمات دليل الموارد البشرية بشأن إصدار تقرير سنوي عن الاستشاريين.
    En mars 2004, l'UNICEF a rassemblé dans un nouveau chapitre 6 du Manuel des ressources humaines l'ensemble des instructions relatives à l'engagement de consultants. UN 180 - وفي آذار/ مارس 2004، جمّعت اليونيسيف تعميمات سابقة عن تعيين الاستشاريين في فصل سادس جديد في دليل الموارد البشرية.
    Le Manuel des ressources humaines précise qu'il n'est pas souhaitable de déroger à la mise en concurrence au seul prétexte que le consultant pressenti a de bons rapports avec l'UNICEF et que son travail donne satisfaction. UN وينص دليل الموارد البشرية على أنه من غير المستصوب التخلي عن قاعدة المنافسة لمجرد أن الاستشاري المقترح التعاقد معه يتمتع بعلاقة جيدة مع اليونيسيف أو أن أداءه في الماضي كان جيدا.
    Manuel des ressources humaines, livre I, volume II, chapitre 6, Personnel temporaire, section 2, consultants et vacataires UN دليل الموارد البشرية، الكتاب الأول، المجلد الثاني، الفصل السادس: المساعدة المؤقتة، والفرع الثاني: الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد
    Au paragraphe 211, l'UNICEF a accepté, comme le Comité le recommandait, de se conformer strictement aux dispositions de son Manuel des ressources humaines relatives à la sélection des consultants et vacataires. UN 301 - في الفقرة 211، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تتقيد بصرامة بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف بشأن اختيار الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد.
    Le chapitre 2 du Manuel des ressources humaines de l'UNICEF décrit la procédure amiable de réclamation et le système des médiateurs de cette institution. UN 31 - ويصف الفرع 2 من دليل الموارد البشرية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) إجراءاتها غير الرسمية للتظلم ونظام أمين المظالم.
    des fonctionnaires (e-PAS) La MONUC n'avait pas encore créé un comité de supervision ni un comité mixte de suivi comme l'exige le Manuel des ressources humaines (par. 418). UN لم تقم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418).
    Au paragraphe 267, le Comité a recommandé à nouveau à l'UNICEF de veiller à ce que, dans tous les bureaux, les demandes d'autorisation de voyage soient présentées deux semaines au moins avant la date de départ prévue, conformément aux dispositions du Manuel des ressources humaines. UN 318 - في الفقرة 267، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل اليونيسيف تقديم طلبات السفر في جميع المكاتب قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ المغادرة المتوقع، على نحو ما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus